Jonghyun – #Hashtag 와플 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

#Hashtag

I eat waffles [hashtag]
It has 4 crosses sticking to it
How pious! Yes #Hashtag
The type you stick to some name
And search while lying on your bead
Search search

I’m stuck in my room
Just lying around
Those two are dating they say
I don’t really care though…
The comments are exploding

They give me something to bite and rip apart even if I do nothing
Well, I’m grateful
If it ends up in tatters
You can always swing to another gossip

I was bored, so all the better
So, then what happened?
I eat waffles
You too take a bite
Eat hate comments

Those two are dating
That’s what they say
My friend’s cousin’s sunbae’s in-law has seen them
That’s what they say

Those two got into a fight
That’s what they say
It was practically a full scale war they say
If not, never mind

They are masters
Of gossiping about others
He has such an awful temper they say
Yeah he looks it

I mean, it’s nothing big, but his attitude gets to me
The look in his eyes and the way he sticks his hands in his pockets
It’s not to my liking

They give me something to bite and rip apart even if I do nothing
Well, I’m grateful
If it ends up in tatters
You can always swing to another gossip

A great seer has appeared
He/she can tell everything by just looking into your eyes!
I eat waffles
You too take a bite
Eat hate comments

Those two are dating
That’s what they say
My friend’s cousin’s sunbae’s in-law has seen them
That’s what they say

Those two got into a fight
That’s what they say
It was practically a full scale war they say
If not, never mind

Dude, is it really okay to blabber like that?
Oh come on, what’s wrong with it?
Yeah, true
Why should we worry about him?
Yeah, true
Why should we become his shield?
Yeah, true
He can take care of his own life

Those two are dating
That’s what they say
My friend’s cousin’s sunbae’s in-law has seen them
That’s what they say

Those two got into a fight
That’s what they say
It was practically a full scale war they say
If not, never mind

 

Hangul lyrics

와플

와플 먹어
십자가 네 개 붙어있어
맹신해 Yes #Hashtag
이름에 붙여서
침대에 늘어져 보는 거
Search search

박혀 있어
방구석에서 늘어져 있어
쟤랑 걔 사귄대
난 별로 관심 없는데
난리 났어

가만히 있어도물어뜯을 걸 갖다 줘
고맙지 뭐
걸레짝 되면 또 딴 얘깃거리
갈아타면 되지 뭐

심심했는데 잘 됐어
그래서 어떻게 됐다고
와플 먹어
너도 한번 씹어
악플 먹어

쟤랑 걔랑 사귄대
그렇다 카더라
내 친구의 사촌의 선배의 친구의 사돈이 봤대
그렇다 카더라

쟤랑 걔랑 싸웠대
그렇다 카더라
다 뒤집고 엎고 치고 아수라 난장판 내놨대
아니면 말고

도가 텄어 다들 도가 텄어
남 얘기하는 거
걔가 성격이 그리 거지 같대
그래 보여

아니 별건 없고 그냥 태도가 별로야
눈빛이나 주머니 손꼽은 거나
다 맘에 안 들어

가만히 있어도 물어뜯을 걸 갖다
줘 고맙지 뭐
걸레짝 되면 또 딴 얘깃거리
갈아타면 되지 뭐

대단한 무당 나셨어
눈빛만 봐도 척척 알아
와플 먹어
너도 한번 씹어
악플 먹어

쟤랑 걔랑 사귄대
그렇다 카더라
내 친구의 사촌의 선배의 친구의 사돈이 봤대
그렇다 카더라

쟤랑 걔랑 싸웠대
그렇다 카더라
다 뒤집고 엎고 치고 아수라 난장판 내놨대
아니면 말고

야 야 그렇게 막 말해도 돼
에이 뭐 어때 안될 건 또 뭐야 뭐야
그래 뭐
걔 걱정해서 뭐 해
그래 뭐
걔 실드 쳐서 뭐 해
그래 뭐
알아서 잘 살겠지

쟤랑 걔랑 사귄대
그렇다 카더라
내 친구의 사촌의 선배의 친구의 사돈이 봤대
그렇다 카더라

쟤랑 걔랑 싸웠대
그렇다 카더라
다 뒤집고 엎고 치고 아수라 난장판 내놨대
아니면 말고

Hangul lyrics from: melon

Advertisements

Jonghyun – Only One You Need [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Only One You Need

It gets sharper each time I open my eyes
It’s something that you dared not imagine
The absolute that is beyond becoming anyone’s target
You’re always right and I’m wrong

The fingertips that met as if by chance
Are still full of apprehension and unease
I know that
I understand it only because it’s you Oh

The reason why my eyes are sharp
The reason why I feel hot behind my ears
The tingling sensation in my fingertips
Only I can handle you
No one else can
Only One You Need
Need need
Only One You Need
Need need
The Only One You Need
Need need
I want to satisfy you
Right here
I just gotta blow Oh

You and I are the missing pieces (of one another)
I wanna be the only one
The Only One You Need

Dazzlingly beautiful things are always like that
They shimmer as if they’ll fall
And gleam precariously as if they’re about to explode
The more uneasy you feel, the more they do

Even if your body tears apart and scatter
I will hold it all together in my embrace
Let yourself burst into bloom in my arms
Anything is fine, because I’m holding you Yeah

The reason why my eyes are sharp
The reason why I feel hot behind my ears
The tingling sensation in my fingertips
Only I can handle you
No one else can
Only One You Need
Need need
Only One You Need
Need need

You and I are the missing pieces (of one another)
I wanna be the only one
The Only One You Need

I can’t wait for you
Your ruffled appearance looks vulnerable Yeah
Don’t be nervous, leave it all to me
I can’t just stand by and watch when you are so like me

I wanna be
I wanna be the only one
The Only One You Need Yeah
You and I are the missing pieces (of one another)
I wanna be
I wanna be the only one
The Only One You Need
Only One You Need
Need need
The Only One You Need

The one missing piece
I wanna be the only One You Need

 

Hangul Lyrics

Only One You Need

눈을 뜰 때마다 더 또렷해
감히 넌 상상도 못하던 것
목표 못 삼을 절대적인 것
You’re always right and I’m wrong

스치듯 마주친 손끝엔
아직 두려운 불안함이
가득한 걸 알아 나는
그것도 너니까 이해해 Oh

두 눈 또렷한 이유
귓불 밑이 뜨거워진 이유
손끝 저릿한 기분
널 감당할 건 나뿐이야
아무도 못해
Only One You Need
Need need
Only One You Need
Need need
The Only One You Need
Need need
널 만족시켜 주려 해
Right here
I just gotta blow Oh

너와 난 사라졌던 그 한 조각
I wanna be the only one
The Only One You Need

눈부시게 아름다운 건 항상 그래
쓰러질 듯 또 흔들려
곧 터질 듯 위태롭게 빛나
늘 불안할수록 더욱더

온몸 찢어져 흩어져도
내가 다 감싸 안을 테니
여기 안겨 널 터트려
뭐든 괜찮아 널 안았으니 Yeah

두 눈 또렷한 이유
귓불 밑이 뜨거워진 이유
손끝 저릿한 기분
널 감당할 건 나뿐이야
아무도 못해
Only One You Need
Need need
Only One You Need
Need need

너와 난 사라졌던 그 한 조각
I wanna be the only one
The Only One You Need

I can’t wait for you
흐트러진 폼이 위험해 보여 Yeah
Yeah 긴장은 풀어 내게 다 맡겨줘
나와 같은 널 보고만 있을 순 없어

I wanna be
I wanna be the only one
The Only One You Need Yeah
너와 난 사라졌던 그 한 조각
I wanna be
I wanna be the only one
The Only One You Need
Only One You Need
Need need
The Only One You Need

사라졌던 그 한 조각
I wanna be the only One You Need

Hangul lyrics from: melon

Jonghyun – Before Our Spring 우린 봄이 오기 전에 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Before Our Spring

[Lit trans: Before the Spring Comes, Let’s..]

Before the spring comes
Before it gets warm
Shall we meet once?

Before the day breaks
When everyone is asleep
Let’s meet

Actually, I like looking at you
And just watching over you
I feel comfortable to just watch you
Smiling quietly

I know it sounds silly
But I’m scared to face you
Even if you can’t understand me,
It’s okay, it’s okay
Because there’s quite some time left
Till the spring comes

Actually, I don’t want the spring to come again,
Or for it to get warm
My heart aches
To just even watch you from afar
When you smile quietly

I know it sounds silly
But I’m scared to face you
Even if you can’t understand me,
It’s okay, it’s okay
Because there’s quite some time left
Till the spring comes

They say the spring will come sooner this time
Even though the winter is still frozen cold
But don’t agonize over it
I’m fine, because the spring will come to me too

I’m scared to face you
Scared that my tears will infect you too
(I will/please) forget my sadness
(And) if/when the spring comes to me
Then, then, then
Then…

Personal interpretation: “spring” is a metaphor for him finding his own peace as an angel in heaven. I imagine him writing these words before greeting his fans for one last time… “Shall we meet once before the spring comes?”…

 

Hangul Lyrics

우린 봄이 오기 전에

우린 봄이 오기 전에
따뜻하기 전에
한번 볼까요

우린 날이 밝기 전에
모두 잠들었을 때
꼭 만나요

사실은 난 널 바라보는 게
지켜보는 게 좋아
가만히 웃는 널 바라보는 게
그냥 지켜보는 게 편해

바보 같은 말이지만
네 앞에 나서는 게 두려워
네가 날 이해 못한대도
괜찮아 괜찮아
아직 봄이 오기까지는
꽤나 남아 있으니까

사실은 난 또 봄이 오는 게
따뜻해지는 게 싫어
가만히 웃는 널
멀리서 보기만 해도
가슴이 아리는데

바보 같은 말이지만
네 앞에 나서는 게 두려워
네가 날 이해 못한대도
괜찮아 괜찮아
아직 봄이 오기까지는
꽤나 남아 있으니까

이번 봄은 예전보다 빨리 온다지요
차갑게 얼은 겨울은 아직 그대로인데
어찌해야 하나 고민 말아요
난 괜찮아요 또 내게도 봄이 오겠죠

난 네 앞에 나서는 게 두려워
혹시 너에게 옮길까 봐
내 눈물 내 슬픔 잊고
내게도 봄이 오면
그땐 그땐 그땐
그땐

Hangul lyrics from: melon

Jonghyun – Shinin’ 빛이 나 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Shinin’

Your eyes are shining
Shining shining
So much
So so so much
So much

My body won’t listen to me at all
And I think even my eyes are going blind
Oh girl Down
Oh come in come in, please do
Come in to my surrounding

The moment our eyes met, my body, arms and legs
My body just froze girl
I’m into you girl
Nobody nobody

Make it more cozy
Baby that’s your location
Oh somebody call me
But even if someone does, I have no intension of leaving your side

I’m stuck by your side
And we’re like Gemini [Twin stars]
Oh girl
I can’t hide it
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
Hold me tighter
Yeah yeah
Woo woo woo

So much
So so so much
So much

Even if your gleaming white skin blinds me
I will come closer
It’s as if there’s nothing else but you
You alone walk this earth
Only you You you

Oh please find me out little by little
Oh please show yourself to me little by little
Show me oh baby

Make it more cozy
Baby that’s your location
Oh somebody call me
But even if someone does, I have no intension of leaving your side

I’m stuck by your side
And we’re like Gemini [Twin stars]
Oh girl
I can’t hide it
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
Hold me tighter
Yeah yeah

All of you is so dazzling
And everything you touch
Glows snow white as well, yeah
Don’t be shy

Learning about you is so fascinating
And you are illuminating me so steadily
Your eyes shine even brighter when they look at me

So much
So so so much
So much
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
Hold me tighter
Yeah yeah

 

Hangul Lyrics

빛이 나

빛이 빛이 나 너의 눈엔
빛이 빛이 나
아주 아주 꽤
아주 아주 아주꽤
아주 꽤

아무리 봐도 손발이 말을 안 들어
그래 눈도 멀어 가나 봐
Oh girl Down
Oh Come in Come in 해
들어와 줘 내 Around에

눈 마주친 순간 내 몸이 팔이 다리
Body 멈췄어 Girl
I’m into you girl
Nobody nobody

더 아늑하게 자릴 만들어 놔
Baby 그게 네 위치
Oh somebody call me
해도 나갈 생각 없어 나의 위치

난 네 옆에 붙박이야
우린 마치 쌍둥이자리야
Oh girl
감출 수 없는 걸
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
날 더 꽉 안아줘
Yeah yeah
Woo woo woo

아주 아주 꽤
아주 아주 아주 꽤
아주 꽤

후광이 비친 새하얀 살결에 눈이 멀어 도
가까이 갈래 나 몰라
꼭 너 밖에 없는 것 같아
지구 위에 거닐고 있는 건 오직 너
Only you You you

Oh 날 천천히 더 알아가 줘
Oh 널 조금씩 더 내게 보여줘
내게 보여줘 Oh baby

더 아늑하게 자릴 만들어 놔
Baby 그게 네 위치
Oh somebody call me
해도 나갈 생각 없어 나의 위치

난 네 옆에 붙박이야
우린 마치 쌍둥이자리야
Oh girl
감출 수 없는 걸
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
날 더 꽉 안아줘
Yeah yeah

눈부셔 너의 모든 게
네 손에 닿는 모든 게
또 하얗게 빛나고 있어 Yeah
Don’t be shy

신기해 널 알아가는 게
거침없이 날 더 비춰주고 있어
너의 눈이 날 바라볼 때 더 빛이 나

아주 아주 꽤
아주 아주 아주 꽤
아주 꽤
Baby come in

Always be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you you you you you you
Baby come in
be with you you you you you you
Baby come in
Always be with you
Yeah yeah
날 더 꽉 안아줘
Yeah yeah

Hangul lyrics from: Melon

MAMAMOO – Paint Me 칠해줘 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Paint Me

It’s getting painted over and over again
It’s getting engraved on me here and there
Keep painting me

White, I was milky white like a canvas
Before I met you
My life was peaceful though it was lonely
It has always been so

Yellow, when you came to me out of nowhere
A warmth that resembles the spring
Filled my heart entirely
So naturally

It’s getting painted over and over again
As if it’s paint
It’s getting engraved on me here and there
As if it’s a tattoo

Everywhere you touch is getting painted over
With memories of a different world
Slowly and slowly, it’s getting more inky
Like the black night

Keep painting me
With more memories
Hurry up and paint me
With the scent that belongs only to you
Make it indelible
So that no one else but you
Can be painted on my heart

Red, the moment you embraced me so passionately
My heart exploded like a volcano
The burning red smoke remains in my heart
Still warm

Blue, even the day I first cried because of you
Is painted on me in a blue
As deep as the fathomless ocean
Do you remember

It’s getting painted over and over again
As if it’s paint
It’s getting engraved on me here and there
As if it’s a tattoo

Everywhere you touch is getting painted over
With memories of a different world
Slowly and slowly, it’s getting more inky
Like the black night

Keep painting me
With more memories
Hurry up and paint me
With the scent that belongs only to you
Make it indelible
So that no one else but you
Can be painted on my heart

It’s okay even if it turns me darker and darker
They are our own memories

It keeps getting stronger
Like espresso

That’s right paint me over again
Don’t stop
Without you it’s all meaningless

Fill me to the brim
Make it so that there’s not one empty spot
You are my one and only painter

 

Hangul Lyrics

칠해줘

한 겹 두 겹 칠해져 가네
여기저기 새겨져 가네
계속 나를 칠해줘

White 네가 없던 그때의 나는
캔버스처럼 새하얬었지
외롭긴 했지만 평화롭던 일상
그랬지 항상

Yellow 네가 내게 문득 찾아 왔을 때
어느샌가 내 마음속 가득히
봄을 닮은 온기들이 채워졌어
꽤 자연스레

한 겹 두 겹 칠해져 가네
물감처럼
여기저기 새겨져 가네
문신처럼

네가 스친 자리마다 다른 색의 기억이
덧칠되고 있는걸
차츰차츰 짙어져 가네
까만 밤처럼

계속 나를 칠해줘
더 많은 추억들로
어서 나를 칠해줘
너만의 향기들로
지울 수 없게 해줘
너 아닌 누구도 내 맘속에
그려지지 못하도록

Red 날 뜨겁게 안던 그 순간
화산처럼 터져버렸던 my heart
붉은 자욱이 남았어 내 맘에
아직 따뜻해

Blue 너 때문에 처음 울었던 날도
깊일 알 수 없는 바다 속처럼
아주 파랗게 그려져 버렸는걸
Do you remember

한 겹 두 겹 칠해져 가네
물감처럼
여기저기 새겨져 가네
문신처럼

네가 스친 자리마다 다른 색의 기억이
덧칠되고 있는걸
차츰차츰 짙어져 가네
까만 밤처럼

계속 나를 칠해줘
더 많은 추억들로
어서 나를 칠해줘
너만의 향기들로
지울 수 없게 해줘
너 아닌 누구도 내 맘속에 그려지지 못하도록

까맣게 더 까맣게 변해버려도 괜찮아
우리만의 memories

자꾸자꾸 진해져 가네
espresso처럼

그래 또 덧칠해줘
널 멈추지 말아줘
네가 없인 난 의미 없어

가득가득 채워줘
빈자리는 없게 해줘
너만이 내 유일한 화가

Hangul lyrics from: melon

Taeyeon – I [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

I

The sky full of light
And the child beneath it is I
I fly as if in a dream
My life is a Beauty

It’s a story you’ve heard a lot
The story of the ugly duckling and the white swan
The story of the caterpillar before it could fly
People don’t know
They can’t see your wings
That’s the world you went in to
And perhaps it’s cruel

But strong girl
you know you were born to fly
The tears you shed
And the pain you feel
Are just preparations
For the day you’ll fly higher, butterfly
Everybody’s gonna see it soon

The sky full of light
And the child beneath it is I
I fly as if in a dream
My life is a Beauty

My heart draws the forgotten dreams again
And swallows the times I cowered in fear
The small memories wake me up little by little
And open myself so wide it fills the whole world

Past the long long night
I will hit the trip road once again
Why (is there) not
One word that will wake my heart in this world

The lonely yesterday
And the countless eyes watching me
I endure one more day
With tears that pour down

Yesterday was a close call
I embrace myself
When the pouring words shake me again

The sky full of light
And the child beneath it is I
I fly as if in a dream
My life is a Beauty
My life is a Beauty

Flowers wither
And wearily
I follow the small light

I leave behind
The distant days
And soar dazzlingly

The sky full of light
I see with new eyes
I see with new eyes

I fly far away
Fly high fly high
I am my own beauty

The moment I close my eyes
Time freezes
And I rise again

 

Hangul Lyrics

I

빛을 쏟는 Sky
그 아래 선 아이 I
꿈꾸듯이 Fly
My Life is a Beauty

어디서 많이 들어본 이야기
미운 오리와 백조
또 날기 전의 나비
사람들은 몰라
너의 날개를 못 봐
네가 만난 세계라는 건
잔인할지도 몰라

But strong girl
you know you were born to fly
네가 흘린 눈물
네가 느낀 고통은 다
더 높이 날아오를 날을 위한
준비일 뿐 Butterfly
Everybody’s gonna see it soon

빛을 쏟는 Sky
그 아래 선 아이 I
꿈꾸듯이 Fly
My Life is a Beauty

잊었던 꿈 내 맘 또 그려내
움츠렸던 시간 모두 모아 다 삼켜내
작은 기억 하나 둘씩 날 깨워가
세상 가득 채울 만큼 나를 펼쳐가

길고 긴 밤을 지나
다시 Trip 길을 떠나볼래
Why not
이 세상에 내 맘을 깨워 주는 한마디

혼자였던 Yesterday
셀 수 없는 시선에
떨어지는 눈물로
하루를 또 견디고

아슬했던 Yesterday
쏟아지던 말들에
흔들리는 나를 또 감싸고

빛을 쏟는 Sky
그 아래 선 아이 I
꿈꾸듯이 Fly
My Life is a Beauty
My Life is a Beauty

꽃잎은 저물고
힘겨웠던 난
작은 빛을 따라서

아득했던 날
저 멀리 보내고
찬란하게 날아가

빛을 쏟는 Sky
새로워진 Eyes
새로워진 Eyes

저 멀리로 Fly
Fly High Fly High
난 나만의 Beauty

눈 감은 순간
시간은 멈춰가
난 다시 떠올라

Hangul lyrics from: klyrics

My Introverted Boss OST – Is It Love? 사랑인 걸까?[English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Is It Love?

I love you, I like you
I’ve had my eyes on you for quite a while
Even though I couldn’t say anything
Because I’m shy…
But not anymore
I will find my destined love
I will tell you I love you
I will express my feelings

At the beginning, I just ignored it
Thinking you’re just a passing acquaintance
I was cool like that

But I feel awkward when I look at you
And I find it hard to meet your eyes
I wonder why
Could this be love?

The more I look at you the more my heart flutters
And the more I look at you the more I want to talk to you
But why is it so hard to find words?

I love you, I like you
I’ve had my eyes on you for quite a while
Even though I couldn’t say anything
Because I’m shy…
But not anymore
I will find my destined love
I will tell you I love you
I will express my feelings

When you smile sometimes so brightly
As if you have caught on my feelings
My heart beats so fast

When I just stare at you blankly
I feel happy for no reason
I wonder why
Could this be love?

The more I look at you the more my heart flutters
And the more I look at you the more I want to talk to you
But why is it so hard to find words?

I love you, I like you
I’ve had my eyes on you for quite a while
Even though I couldn’t say anything
Because I’m shy…
But not anymore
I will find my destined love
I will tell you I love you
I will express my feelings

I love you, I like you
Even though I couldn’t say anything
But not anymore
I will find my destined love
I will tell you I love you
I will express my feelings

 

Hangul Lyrics

사랑인 걸까?

사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에
네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐
내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야

첨엔 아니라 생각했지
그저 스치는 인연이라고
그렇게 나 아무렇지 않았는데

너를 보는 게 어색하고
눈도 마주칠 수도 없는 건
왜일까
이게 사랑인 걸까

너를 볼수록 설레이고
더 볼수록 말하고 싶은데
왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지

사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에
네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐
내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야

이젠 내 맘을 아는 건지
가끔 환하게 웃어주는 널 볼 때면
난 가슴이 두근두근해

멍하니 너를 바라보면
나도 모르게 기분이 좋아
왜일까
이게 사랑인 걸까

너를 볼수록 설레이고
더 볼수록 말하고 싶은데
왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지

사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에
네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐
내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야

사랑한다고 좋아한다고
네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐
내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야

Hangul lyrics from: melon

Taemin – Day and Night 낮과 밤 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Day and Night

It’s a melody that resembles your voice
It won’t go away
You are still there inside me
Like a cold that won’t go away

The sound of breath that drew me in
And the distance in your sad face…

The day when I was you
The night when you were me…
Time was drunk with us
The days that had no ending
The feelings we didn’t know how to hide…*[see below]
We were different back then

This is our limit
There is nowhere else to go
And you don’t have anything to say to me either
Please wipe off everything
Don’t leave behind a single trace
Of the clumsily sketched memories

The sound of breath that drew me in
And the hollow streets at dawn…

The day when I was you
The night when you were me…
Time was drunk with us
The days that had no ending
The feelings we didn’t know how to hide…
We were different back then

You saw me with someone else
And you left
Baby, please brush past me for now
But let the you that is inside me stay

The day when I was you
The night when you were me…
Time was drunk with us (drunk with us)
The days that had no ending (I was you)
The feelings we didn’t know how to hide (you were me)
We were different back then

If we knew when to stop
If we knew what love was
We could have ended up a little different

*These two lines are a pun. The lyrics can also translate into “The days we didn’t know would end” and “The feelings we didn’t know would get covered/grow dim”

Hangul Lyrics

낮과 밤

네 목소릴 닮은 멜로디
떨어지질 않아
너는 아직 내 속에 있어
낫지 않는 감기 같아

나를 이끈 숨소리
슬픈 표정의 거리

내가 너였던 낮
네가 나였던 밤
시간들은 우리에게 취해
멈출 줄 몰랐던 날
가릴 줄 몰랐던 맘
지금과는 다른 너와 나

여기까진 거야
더는 갈 곳이 없어
너도 내게 할 말이 없어
전부 다 지워줘
어설프게 그린 기억들
하나도 남김없이

나를 이끈 숨소리
멍한 새벽의 거리

내가 너였던 낮
네가 나였던 밤
시간들은 우리에게 취해
멈출 줄 몰랐던 날
가릴 줄 몰랐던 맘
지금과는 다른 너와 나

다른 사람과 있는 날 보고
너는 가 버렸어
Baby 지금은 스쳐가줘
내 속에 있는 너는 남아 있어줘

내가 너였던 낮
네가 나였던 밤
시간들은 우리에게 취해 (우리에게 취해)
멈출 줄 몰랐던 날 (너였던 나)
가릴 줄 몰랐던 맘 (나였던 너)
지금과는 다른 너와 나

멈출 줄 알았다면
사랑을 알았다면
조금 달라졌을 너와 나

Hangul lyrics from: faune.tistory.com

Taemin – Rise [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Rise (Icarus)

[Icarus is a mythical figure who flies too close to the sun without heeding his father’s advice. They were escaping a prison on wax wings, you see. He falls in the sea and drowns because the “burning heat” melts his wings ㅠㅠ)

I hope you will slash open the night and rattle my window
I hope you will stay behind in my crumbling heart
Under the sky that changes colour
In that unfamiliar place beyond the horizon
Towards that light that filled my heart

Dear sun that I met in the darkness,
You blossomed in my heart like a firework
Please don’t go any farther
Wait for me

Rise
Above the hills and above the wind
I spread my arms wide, falling
Rise
Even if my body burns to ashes
I will fly with my wings spread even wider
Rise

At the world’s end that doesn’t hold footprints
I simply reach out high so that I can catch you
Walking doesn’t work anymore (anymore)
I think I know what to do now (spread your wings)
I will throw myself into the burning heat

Dear sun that I met in the darkness,
You drew yet another step away when I reached out
Please, for my sake, don’t disappear
Wait for me

Rise
Above the hills and above the wind
I spread my arms wide, falling
Rise
Even if my body burns to ashes
I will fly with my wings spread even wider
Rise

Oh Rise Woo woo
Oh Rise
Oh Rise
Rise

Rise
The moment the wind comes blowing
Calling Calling

Rise
I soar above the vast ocean
Closer towards the dazzling you
Rise
Even if my body burns to ashes
I spread my wings with even more passion
Rise

Beyond the window thrown wide open at the end of the night

 

Hangul Lyrics

Rise (이카루스)

밤을 갈라 나의 창을 두드려주길
약해지는 마음 틈에 머물러주길
색이 변하는 하늘 아래
수평선 너머 낯선 곳에
가슴속을 가득 채운 그 빛을 향해

어둠 속에서 만난 태양이여
불꽃처럼 넌 맘에 피어났어
더는 내게서 사라지지 말아
기다려

Rise
언덕을 달려 바람 위로
두 팔을 크게 벌려 Falling
Rise
온몸이 타 재가 돼 버려도
날개를 더 펼쳐 Flying
Rise

발자국이 남지 않은 대지의 끝에
난 그저 손을 높이 뻗어 잡을 수 있게
더는 걸어서 갈 수 없어 (없어)
이젠 방법을 알 것 같아 (날개를 펴)
타오르는 열기 속에 나를 던질게

어둠 속에서 만난 태양이여
손을 뻗으면 한 발 멀어졌어
나를 위해서 사라지지 말아
기다려줘

Rise
언덕을 달려 바람 위로
두 팔을 크게 벌려 Falling
Rise
온몸이 타 재가 돼 버려도
날개를 더 펼쳐 Flying
Rise

Oh Rise Woo woo
Oh Rise
Oh Rise
Rise

Rise
바람이 불어오는 순간
Calling Calling

Rise
드넓은 바다 위를 날아
눈부신 그대 가까이로
Rise
온몸이 타 재가 돼 버려도
힘차게 더 날갤 펼쳐
Rise

밤을 지나 활짝 열린 창문 너머로

Hangul lyrics from: melon

Faith OST – Carry On [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Carry On

I see you smiling, in the same span of Time
Now my eyes hold only you
The days have taken colour of fate
It feels as if a thousand years have passed already

I feel only you
And your breath seeps in quietly through my white skin
I must be dreaming every day
Like a lie, you came to me without a word

You have become my heart, down to your very breath
I want do dream and love together with you
I want to spend my days in your precious arms
I love you, you who is my destiny

Oh Carry On Carry On
Carry On Carry On

I’m falling in the same span of space as yours
Now my heart feels only you
You keep walking about in my heart
And it feels as if I can touch you if I reached out my hand

I feel only you
And your breath seeps in quietly through my white skin
I must be dreaming every day
Like a lie, you came to me without a word

You have become my heart, down to your very breath
I want do dream and love together with you
I want to spend my days in your precious arms
I love you, you who is my destiny

Oh Carry On Carry On
Carry On Carry On

Woah oh I love you
You who have become my heart
I want to dream and love together with you
I want to spend my days in your precious arms
I love you, you who is my destiny
I love you, oooh yeah
I love you

 

Hangul Lyrics

Carry On

같은 시간 속에 웃고 있는 널 보면
이제 내 눈엔 너만 있어
마치 운명처럼 물들어간 하루는
이미 천년을 지난듯해

오직 너를 느끼고
하얀 피부에 닿아 살며시 스며든 네 숨결
매일 꿈을 꾸나봐
오 정말 거짓말처럼 말없이 다가온 네 모습

숨 쉬는 그 순간부터 내 심장이 돼버린 너
함께 꿈꾸며 사랑할래
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
사랑해 내 운명 같은 너

오 Carry On Carry On
Carry On Carry On

같은 공간속에 빠져들고 있어 난
이제 내 맘은 너만 느껴
자꾸 가슴속에 서성이는 네 모습
손을 뻗으면 닿을 듯 해

오직 너를 느끼고
하얀 피부에 닿아 살며시 스며든 네 숨결
매일 꿈을 꾸나봐
오 정말 거짓말처럼 말없이 다가온 네 모습

숨 쉬는 그 순간부터 내 심장이 되버린 너
함께 꿈꾸며 사랑할래
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
사랑해 내 운명 같은 너

Carry On Carry On
Carry On Carry On

워어어 어 너를 사랑해
내 심장이 되버린 너
함께 꿈꾸며 사랑할래
소중한 네 품속에서 하루를 살고 싶어
사랑해 내 운명 같은 너
사랑해 우우우 예 워
사랑해

Hangul lyrics from: melon