Bye Bye Sea – Starlight is Falling 별 빛이 내린다 [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Starlight is falling

On that night, on that night
Into the arms of people in love
On that night, on that night
On to the warmth of memories gone by
On that night, on that night
Into the wrinkles on my mother’s face
On that night
On that night
Warm starlight is shining down

Shalalalala…

Twinkling memories resurface in my mind
And I feel less miserable
The city’s sky is as dark as my heart

Because I’ve been through so much pain
Because I’ve been through so many tears
From the dark night sky
Starlight is shining down

Shalalalala…

The night descend on the city
And my tears spill down into it
But my heart that poured out
Has grown above them

Crowds flood out
From between the drops of falling starlight
But my heart that poured out
Has grown above them

Shalalalala…

The night descend on the city
And my tears spill down into it
But my heart that poured out
Has grown above them

Crowds flood out
From between the drops of falling starlight
But my heart that poured out
Has grown above them

 

Hangul Lyrics

별 빛이 내린다

그 밤에 그 밤
사랑하는 사람들 품으로
그 밤에 그 밤
지나간 추억에 따스함 위로
그 밤에 그 밤
어머니의 주름 그 사이로
그 밤에 그 밤
그 밤에 그 밤
따뜻한 별 빛이 내린다

샤라랄라랄라라…

반짝이는 추억이 떠올라
초라한 내 모습이 멀어져
도시의 하늘은 내 맘처럼 어둡다

아픔도 참 많았고
눈물도 참 많아서
까만 밤하늘에
별 빛이 내린다

샤라랄라랄라라…

쏟아져 내린 도시의 밤으로
쏟아져 내린 눈물 그 위로
쏟아져 내린 나의 마음이
이렇게나 자라버렸고

쏟아져 내린 별 빛 사이로
쏟아져 나온 사람들 위로
쏟아져 내린 나의 마음이
이렇게나 자라버렸고

샤라랄라랄라라

쏟아져 내린 도시의 밤으로
쏟아져 내린 눈물 그 위로
쏟아져 내린 나의 마음이
이렇게나 자라버렸고

쏟아져 내린 별 빛 사이로
쏟아져 나온 사람들 위로
쏟아져 내린 나의 마음이
이렇게나 자라버렸고

Hangul lyrics from: romanization.wordpress.com

Shopping King Louie OST – Navigation [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Navigation

I’ve never been on a difficult and maze-like road like this before
My heart is impatient, but the speed won’t pick up
Is it a traffic jam? Was there an accident? This is such a slow Love way
Someone please tell me how to get to you

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

If I hasten, I violate the speed limit and invite hostility
I will keep to your road rules, so please turn on, Navigation

Faster than the tick-tock of the second-hand of the watch
Is the beating of my heart, Too Fast Too Fast
I step on the accelerator as much as I believe in you
Start now, Razer booster

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

I race faster than the light of eternity
As if I’m under zero gravity

I can see you if I pass the black time-tunnel
Don’t play hide and seek again like the blazing sun

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

I finally got here after straying on the road so much
I was thinking only of you
Don’t ever leave me behind again
Will you hold me?

 

Hangul Lyrics

Navigation

처음이야 이렇게 어렵고 미로 같은 길은
다급한 내 마음과는 정반대 속도가 나질 않아
막힌 건지 사고가 난 건지 느릿느릿 Love Way
누구라도 알려주면 좋겠어 너에게 가는 방법

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

서두르면 오히려 거부감 제한 속도에 걸려
네가 만든 신호들을 지킬래 켜져라 Navigation
째깍 째깍 돌아가는 시계바늘 초침보다
빨리 뛰는 심장박동 Too Fast Too Fast
너를 믿는 마음 만큼 깊게 누른 Accelerator
시작해 Razer Booster

And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

영원 속에 존재하는 빛 보다 빨리 달린다
무중력을 느낄 듯이

까만 시간 터널을 지나면 너를 볼 수 있어
두 번 다신 숨바꼭질 하지마 찬란한 태양처럼
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are

아주 많이 헤매고 돌아서 겨우 여기 왔어
너 하나만 생각하며
두 번 다신 나를 떠나거나 혼자 두지 말아
안아줄래?

Hangul lyrics from: kpopscene.com

Zitten – The End [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

The End

If you had said
That you’d treasure me and him
I wouldn’t have said
This kind of harsh words again
Don’t you forget
This is a life and death matter to me
I can’t forget
That it was only a momentary love

That time is approaching
If you’ll tell me you will stop caring for me
Then I will embrace
The loner that is me
If you understand, then…
If you understand, if you did…

 

Hangul Lyrics

The End

그대가 나와
그를 아껴준단 말을 했다면
다시는 나도
이런 나쁜 말은 아껴둘 텐데
잊지는 마
이건 나의 목숨과 같은 일인걸
잊진 않아
그때만의 사랑이었다는 걸

그때가 다가와
그만 아껴준다 말을 한다면
다시는 나도
이런 나뿐 만을 안아줄 텐데
알았다면 그렇다면
앓았다면 그랬다면

My Secret Romance OST – Same [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Same

What and what might we have in common?
The throbbing love beats in harmony
Whenever we meet, we go thump-thump

Even when we brush our teeth, we go thump thump
When we are apart, it beats even louder
What else do we have in common?

I want to know you
Not stuff like your blood type or zodiac sign
But the real you
The you whom no one in the world knows

Will you tell me?
I want to know everything
Since the time your memory began
Except your first lie and first love.

What and what might be different between us?
Two minus one is one
But me minus you is not one

My heart flutters when I look at you
And it flutters when I miss you
You’re the only one for me and I want to be your only one.

I want to know you
Not stuff like your blood type or zodiac sign
But the real you
The you whom no one in the world knows

Will you tell me?
I want to know everything
Since the time your memory began
Except your first lie and first love.

My zodiac sign is “star full of scars”
Timid, lonely and haggard
I’m a coward who always thinks and gets hurt alone

Will you read me?
Not  the stuff like my blood type or zodiac sign
But the real me
The me whom no one in the world knows

I will tell you
I will let you know everything
Since the time my memory began
Except my first lie and first love

 

Hangul Lyrics

똑 같아요

무엇이 무엇이 똑 같을까?
콩 콩 콩 사랑이 똑 같이 콩
우리 둘은 만나면 콩 콩 콩

양치를 할 때도 콩 콩 콩 콩
떨어져 있을 땐 더 크게 콩
너랑 나랑 또 무엇이 똑 같을까?

널 알고 싶어
혈액형 별자리
그런 거 말고 진짜 너
세상 누구도 모르는 너

얘기해줄래
기억의 시작부터
첫 번째 거짓말과
첫 사랑 빼고 모두 알고 싶어

무엇이 무엇이 다른 걸까?
이 빼기 일은 딱 일이지만
너를 뺀 난 하나가 아닌걸

널 보고 있을 땐 가슴 떨려
보고 싶을 땐 막 가슴이 울려
단 하나의 오직 하나가 되고 싶어

널 알고 싶어
혈액형 별자리
그런 거 말고 진짜 너
세상 누구도 모르는 너

얘기해줄래
기억의 시작부터
첫 번째 거짓말과
첫 사랑 빼고 모두 다

내 별자린 상처투성이 별
소심하고 외롭고 까칠해
늘 혼자서 생각 하고 혼자 상처받는 겁쟁이야

날 읽어줄래
혈액형 별자리
그런 거 말고 진짜 나
세상 누구도 모르는 나

얘기해줄게
기억의 시작부터
첫 번째 거짓말과
첫 사랑 빼고 모두 알려줄게

Hangul lyrics from: Kagasa

G Dragon – Untitled, 2014 무제 (無題) [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Untitled

I know it is difficult
For you to come back to me
I know that you fear and hate
Getting hurt any more

Even on that day when you left me,
I made you cry with my harsh words
I regretted it as I turned away, I’m sorry

Please, if I can see you at least for once
It’s okay even if I lose my everything
I can only wish that I will meet you in my dreams
So that we can love again
Like this…

Dying might be easier
Than getting your forgiveness
I may sing this song
But my sincerity might not reach you

“I wish you’ll be happy”
I can’t tell even that commonplace lie
And I just pray for you to come back, I’m sorry

Please, if I can see you at least for once
It’s okay even if I lose my everything
I can only wish that I will meet you in my dreams
So that we can love again
Like this…

You said this is the end
But I can’t believe those words
I can’t let go
Cause you never know

We will never again have another love
Like what you were to me or I were to you
Nobody knows
We always know

Please, if I can see you at least for once
It’s okay even if I lose my everything
I can only wish that I will meet you in my dreams
So that we can love again

I wish that this moment will pass
And I will forget everything
Even those happy memories
I pray that I’ll meet you again in my next life
And we will fall in love once more
Just like in the olden days

 

Hangul Lyrics

무제

나에게 돌아오기가
어렵고 힘든 걸 알아
이제 더는 상처받기가
두렵고 싫은 걸 알아

네가 떠나 버린 그날에도
모진 말로 널 울리고
뒤돌아 서서 후회해 미안해

제발 단 한 번이라도 너를 볼 수 있다면
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
꿈에서라도 너를 만나
다시 사랑하기를
우리 이대로

너에게 용서받기 보다
죽는 게 더 쉬울지 몰라
이 노래를 불러보지만
내 진심이 닿을지 몰라

네가 행복하기를 바래
그 흔한 거짓말도 못하고
돌아오기만 기도해 미안해

제발 단 한 번이라도 너를 볼 수 있다면
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
꿈에서라도 너를 만나
다시 사랑하기를
우리 이대로

이제는 끝이라는 마지막이라는
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어
I can’t let go
Cause you never know

내겐 너 같은 너에겐 나 같은
그런 사랑은 두 번 다시는 없어
Nobody knows
We always know

제발 단 한 번이라도 너를 볼 수 있다면
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
꿈에서라도 너를 만나
다시 사랑하기를

지금 이 시간이 지나가고
다 잊을 수 있다면
그 기억도 행복했던 추억도
아니 다음 생 에도
너를 만나 다시 사랑하기를
예전 그대로

Hangul lyrics from: klyrics.net

Strong Woman Do Bong Soon OST – Superpower Girl [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Superpower Girl

If you were trying not to say it
Because you were just a bit different,
Don’t fall back anymore

If they look down on you
Saying you are teensy-weensy
Show them your strength now

Heave-ho, cute and matchless warrior
No one can stop you

Stay strong super power girl
Don’t hesitate anymore
For the sake of peace on earth
Run again today

Stay strong super power girl
Don’t falter anymore
Show them your invincible power
With all you’ve got

If they look down on you
Saying you are teensy-weensy
Show them your strength now

Heave-ho, cute and matchless warrior
No one can stop you

Stay strong super power girl
Don’t hesitate anymore
For the sake of peace on earth
Run again today

Stay strong super power girl
Don’t falter anymore
Show your invincible power
With all you’ve got

So that you can laugh off the sad reality
That will come finding you sometimes
But know this. Please stay as the one
We are waiting for

Stay strong super power girl
Don’t hesitate anymore
For the sake of peace on earth
Run again today

Stay strong super power girl
Don’t falter anymore
Show your invincible power
With all you’ve got

 

Hangul Lyrics

Superpower Girl

아주 조금 다를 뿐인데
말 못하고 참아 왔다면
더 이상 움츠리진 마

너무 작고 왜소하다고
함부로 널 무시한다면
이제는 너의 힘을 보여줘

으라차차 귀여운 천하장사
그 누구도 막을 수 없네

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 망설이지 마
지구의 평화를 위해
오늘도 달려가

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 주저하지 마
무적의 파월 보여줘
온 힘을 다해

너무 작고 왜소하다고
함부로 널 무시한다면
이제는 너의 힘을 보여줘

으라차차 귀여운 천하장사
그 누구도 막을 수 없네

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 망설이지 마
지구의 평화를 위해
오늘도 달려가

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 주저하지 마
무적의 파월 보여줘
온 힘을 다해

때로는 찾아 올 서글픈 현실도
가볍게 웃어넘길 수 있게
하지만 알아줘 우리가 기다린
그 모습 그대로 있어줘

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 망설이지 마
지구의 평화를 위해
오늘도 달려가

힘을 내 슈퍼 파워 걸
더 이상 주저하지 마
무적의 파월 보여줘
온 힘을 다해

Hangul lyrics from: klyrics.net

Jonghyun – 1000 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

1000

1, 2, 3 yet another day is gone in the blink of an eye
1, 2, 3 tomorrow is in front of me again
It weighs down on my shoulders and grabs on to my shadow
I think I need someplace I can rest peacefully

Quite probably, you and I
You and I would’ve met
Though it wasn’t exactly at that particular time
It’s no different from the beginning though a lot of time has passed
It’s still the same. I’m a blessed man

Embrace me, lean on my shoulder
Believe in me firmly, you know, right?
To say “I know without saying”
Is heart wrenching. I know that
But still say it to me

Time is so fast
I was awkward, but I have changed
It was so funny
You’re the only one who waited for me with a smile
As I made a fuss over every little mistake I made
I sure am lucky

Quite probably, you and I
You and I would’ve met
Though it wasn’t exactly at that particular time
It’s no different from the beginning though a lot of time has passed
It’s still the same. I’m a blessed man

Embrace me, lean on my shoulder
Believe in me firmly, you know, right?
To say “I know without saying”
Is heart wrenching. I know that
But still say it to me

I said I never cared for numbers or dates
Birthdays or anniversaries
But today without a doubt is a day to celebrate
Don’t you think?

Embrace me, lean on my shoulder
Believe in me firmly, you know, right?
To say “I know without saying”
Is heart wrenching. I know that
But still tell me you believe in me

 

Hangul Lyrics

1000

하나 둘 셋 또 하루가 금세 지나가
하나 둘 셋 또 내일이 코앞에 와서
내 어깰 짓눌러 그림자를 붙들어
편히 쉴 곳이 난 필요한 듯해

아마도 너와 난
꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
분명 만났을 거야
시간이 꽤 지났지만 처음과 다르진 않아
여전해 난 복받은 사람이야

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
말 안 해도 안다는 말
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
다 알아도 말해줘

시간은 참 빨라서
어색하기만 하던 나도 변했어
참 웃겼어
작은 실수에도 안절부절못하던 내 모습도
웃으며 기다려 준 것도 너뿐이야
난 참 운도 좋아

아마도 너와 난
꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
분명 만났을 거야
시간이 꽤 지났지만 처음과 다르진 않아
여전해 난 복받은 사람이야

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
말 안 해도 안다는 말
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
다 알아도 말해줘

항상 난 숫자나 뭐 날짜 같은 거
생일 기념일 그런 건 신경 안 쓴다고 했지만
그래도 오늘 누가 봐도 축하받을 날이잖아
그렇잖아

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
말 안 해도 안다는 말
가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
날 믿는다 말해줘

Hangul lyrics from: kpopscene.com

Legend of the Blue Sea OST – Love Story LYn [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Love Story

Every day it’s the same dream. With an unfamiliar face,
I meet you in the frozen time
Perhaps I was afraid that it would stay a dream forever
But now, I see you even if I wake up

This is (a) love story that cannot be hidden
I can’t close my eyes that see only you
This is amazing
Even though I’m given everything in the world
I won’t swap it for you. It’s my love

It will come to me some day at least once
I will definitely find that person, that love
It might be painful, but even if you ask me again
It really is love

This is (a) love story that cannot be hidden
I can’t close my eyes that see only you
This is amazing
Even though I’m given everything in the world
I won’t swap it for you.

This is love story that I can’t hide away
I want to fall asleep deep in your heart
This is love, this is happiness
I can’t open my eyes lest it be a dream
This is my love story
I love only you

 

Hangul Lyrics

Love Story

언제나 같은 꿈에 낯선 얼굴을 하고
멈춰진 시간 속에 너와 마주쳤던 나
조금 두려웠나봐 영원히 꿈일까봐
이젠 눈을 떠도 너야

This is love story 감출 수가 없는
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
너와 바꿀 수 없어 내 사랑을

언젠가 단 한번쯤 내게 와줄 거라고
그 사람 그 사랑을 난 꼭 찾을 거라고
많이 아프겠지만 다시 내게 물어도
정말 사랑이잖아

This is love story 감출 수가 없는
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
바꿀 수가 없어

This is love story that I can’t hide away
너의 가슴 속에서 깊이 잠들고 싶어
이건 사랑이야 이게 행복이야
혹시 꿈 속일까봐 눈을 뜰 수가 없어
This is my love story
사랑해 너만을

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com

Cheese in the Trap OST – My Time With You [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

My Time With you [Lit Trans – The times of you and me]

I still couldn’t say it (umm)
When I see you,
I act as if nothing happened, as if I don’t care
That’s how I acted

I am actually someone who has been enduring Time
Waiting for you
Your fleeting glance and your cold smile
Make me breathless sometimes

The times of you and me (umm)
Where we keep going wide of each other…
You are just like the sun inside me
That I dare pray would rise in the night sky

I am actually someone who has been enduring Time
Waiting for you
Your fleeting glance and your cold smile
Make me breathless sometimes

This small excitement and the momentary flutter of the heart
Become a gift. They make me see you again
The only thing I can’t cast aside is my feelings
But the entire world is filled with you

I am actually someone who has been enduring Time
Waiting for you
Your fleeting glance and your cold smile
Make me unable to go to you

 

Hangul Lyrics

너 와 나의 시간은

아직은 말하지 못했어 음
너를보며 나는
아무일도 없는 듯이 아무 관심 없는 듯이
그렇게 지냈어

난 사실 널 바래온 시간을 버텨온
사람이라고
네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
가끔 나는 숨이 차오르곤 해

자꾸만 엇갈려만 가는 음
너와 나의 시간들
너는 마치 밤하늘에 떠오르길 바래보는
내 안의 태양 같아

난 사실 널 바래온 시간을 버텨온
사람이라고
네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
가끔 나는 숨이 차오르곤 해

이 작은 떨림도 순간의 설렘도
선물이 돼 다시 널 보게 해
버리지 못한 건 내 마음뿐인데
온 세상은 너로 가득 차

나 사실 널 바래온 시간을 버텨온
사람이라고
네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
나는 아직 네게 가지못해

Hangul lyrics from: thecherrya.blogspot.com

Soyou and BaekHyun – Rain [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Rain [Lit trans. – It’s Raining]

Under the rainy umbrella
Your dampened shoulder
So close that I could feel your slightest tremble

The rainy bus stop
And your eyes looking at me
Would you remember them too? The things we talked all night long?

Rain falls again today, the painful rain
Like on that day when I let you go
Rain falls again so that I can’t even sleep
It’s not over yet, it seems
I’m still waiting for you, it seems

That rainy night
You and I who were in love
You who were worried till the end
You who embraced me

Rain falls again today, the painful rain
Like on that day when I let you go
Rain falls again so that I can’t even sleep
It’s not over yet, it seems
I’m still waiting for you

Everything cannot be everlasting
Is that why we went wrong?
Everything cannot be everlasting
Is that why we were happy back then?

Rain falls again today, the painful rain
Like on that day when I let you go
Rain falls again so that I can’t even sleep
It’s not over yet, it seems
I’m still waiting for you, it seems

Hangul Lyrics

비가와

비가 오던 우산 속
젖은 너의 어깨 끝
작은 떨림도 느낄 수 있었던 너와의 거리

비가 오던 정류장
바라보던 네 눈빛
너도 생각날까 밤새 나누던 우리의 얘기들

비가 내려 오늘도 아픈 비가와
너를 보냈던 그날처럼 말야
비가 내려 하필 또 잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도널 기다리나 봐

비가 오던 그날 밤
사랑했던 너와 나
마지막까지 걱정하던 너
날 안아주던 너

비가 내려 오늘도 아픈 비가와
너를 보냈던 그날처럼 말야
비가 내려 하필 또 잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도 널 기다려

모든 건 영원할 수 없어서
우린 그렇게 엇갈린 걸까
모든 건 영원하지 못해서
그때 우린 행복했을까

비가 내려 오늘도 아픈 비가와
너를 보냈던 (보냈던) 그날처럼 말야
비가 내려 하필 또 잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도 널 기다리나 봐

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com