Jonghyun – Lonely (ft Taeyeon) [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Lonely

“Sorry, it’s my fault”, “It’s all thanks to you”
It’s your habit to say such things
I know you’re having a hard time too
But you probably think I’m stupid

If I say I’m having a hard time with a sad face,
Would it make it better?
Who’d have a hard time if I whine and complain?
Everything is going to be okay eventually

Maybe we confined each other
In misunderstandings
No, you can’t understand me
When I see your eyes full of worry…

Baby I’m so Lonely so Lonely
It’s just as if I’m alone
When I see how tired you are
I wonder if I’m a burden to you, if it’s too much for you

Baby I’m so Lonely so Lonely
It’s just as if I’m alone too
But still I don’t want to let on about it to you
I’m used to enduring things by myself
Please understand me

Though we are together, we don’t walk together
Memories of loneliness and suffering pile up
But why do you keep trying to write it differently?

Baby I’m so Lonely so Lonely
It’s just as if I’m alone
But still I don’t want to let on about it to you
I’m used to enduring things by myself
Please understand me
Let me be

Baby I’m so Lonely so Lonely
It’s just as if I’m alone
Baby I’m so Lonely so Lonely
It’s just as if I’m alone too
But still I don’t want to hide it from you
I’m used to enduring things by myself
Please understand me

 

Hangul Lyrics

Lonely

미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
너도 힘든 걸 난 다 아는데
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐

우는 얼굴로 나 힘들다 하면
정말 나아질까
그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면
모두 다 괜찮아지는데

아마 너와 난 착각 속에
서로를 가둬둔 지 몰라
아냐 너는 날 이해 못 해
걱정 어린 네 눈을 볼 때면

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
지친 널 볼 때면 내가 너에게
혹시 짐이 될까 많이 버거울까

Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아
외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데
넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘
날 내버려 둬

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 숨기기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

Hangul lyrics from: kpopscene.com

Advertisements

Taeyeon (SNSD) – Rain [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Rain

The empty grey street feels so hollow.
Feeling lonely, I open the window.
The raindrops that fall on my outstretched hands
And the brimful of longing trickle down my heart.
The night that I miss you for some reason,
The tears that fill my eyes,
Surface in my heart.

In the memories that fall and the hurt that seeps out whenever it rains,
I see you; you who shower down heedlessly.
Frozen in those vivid times,
And drenched in memories,
I draw you who were so beautiful, in the rain.

Will the seasons that were long and so dazzling
Be blotted and faded in the photo album?
The night grows deeper and deeper.
The unforgettable promises
And the warm embrace… goodbye.

In the memories that fall and the hurt that seeps out whenever it rains,
I see you; you who shower down heedlessly.
Frozen in those vivid times,
And drenched in memories,
I draw you who were so beautiful, in the rain.

You became my one streak of light
In this world that was only black and white.
(Rain) Pray come to me as the rain
And light up my soul

Doo~ doo~ doo~

The soft whispers under the umbrella… Woo~
I hear your voice seeping out of one corner of my heart.
It feels like the comforting sound of the rain
Is asking how my day was today.
The vaguely colored memories in the rain that is you …
Woo rain, woo dreaming in the rain

 

Hangul Lyrics

Rain

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘

Doo-doo-doo-

우산 아래 나직했던 속삭임 Woo-
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에