The King’s Face OST – Because It’s You 그대라서 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Because It’s You

My eyes fill with tears as I go closer to you
I reach my hand out, but I can’t bring myself to touch you
I want you, but I can’t want you
I gave you up, but you can’t be given up

You are so close yet so far
You’re my love, you’re my everything
Though it hurts like death
Though it bruises my heart
I will wait for you from afar

Because I can’t tell you that one thing
Because I can’t take that one step
My eyes fill with you
You make me cry, you make me pine, my love

I have never once forgotten you
I have never once let go of you
I hold my breath and call out your name
Ruthlessly, I swallow my yearning

I shake my head, but I’m already longing for you
You’re my love, you’re my everything
Though time goes on
Though my tears spill
I will keep looking at you like this

Because I can’t tell you that one thing
Because I can’t take that one step
My eyes fill with you
You make me cry, you make me pine, my love

Do you know? That you’re the only one for me?
That I live in tears?
Don’t look back
Till I call you out loud
Do you know? That you’re the only one for me?

 

Hangul Lyrics

그대라서

가까이 갈수록 눈물이 나죠
손을 뻗어 봐도 차마 잡을 수 없죠
원해도 원할 수가 없는
버려도 버려지지 않는

닿을 듯 또 먼 그대란 사람
내 사랑이라서 내 전부라서
죽을 듯 아파도
또 가슴이 멍들어도
멀리서 난 기다리죠

그 한 마디 전하지 못해서
그 한 걸음 다가서지 못해서
내 눈가에 그대가 고이죠
눈물 내리는 또 그리워지는 my love

단 하루도 그댈 잊은 적 없죠
단 한 번도 그댈 떠나 보낸 적 없죠
숨 죽여 부르는 그 이름
모질게 삼켜낸 그리움

고갤 저어도 이내 그리는
내 사랑이라서 내 전부라서
시간이 흘러도
또 내 눈물이 흘러도
이렇게 난 바라보죠

그 한 마디 전하지 못해서
그 한 걸음 다가서지 못해서
내 눈가에 그대가 고이죠
눈물 내리는 또 그리워지는 my love

아나요 그대뿐인 나를
눈물로 살아가는 나를
그대로 돌아보지 마요
소리쳐 그댈 부르기 전에
아나요 그대뿐인 나를

Hangul lyrics from: melon

Advertisements

Melody Day – Another Parting 어떤 안녕 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Another Parting

[Lit. trans. – A Certain Goodbye/Hello. You’ll understand if you’ve watched the web drama ❤ ❤ ]

We’re drifting apart
Heat is building up
It’s tears
It’s goodbye

I drop down on that spot
Tears spill out endlessly
Goodbye

Don’t go so fast, my fool
Why are you so hasty?
Why are you so sad?
I love you, I love you
You let go of me like this
You made me cry so much
But I love you

It’s fading away
Everything is falling apart
It’s collapsing
It’s love

You were my everything
Now I have nothing

I’m holding myself back, my fool
Lest I should run after you
Lest I should hold you back
Don’t forget, don’t forget
I may let go of you like this
I may have made you cry so much
But don’t forget

I took up the challenge not knowing love hurt so much
I took up the challenge not knowing parting was so sad
Drip-drop, drip-drop, tears
Drip-drop, drip-drop, love
Stream(s) down

Don’t go so fast, my fool
Why are you so hasty?
Why are you so sad?
I love you, I love you
I let go of you like this
I made you cry so much
But still I love you

 

Hangul Lyrics

어떤 안녕

멀어진다
뜨거워진다
눈물이다
이별이다

그 자리에 주저앉아
눈물이 막 쏟아진다
안녕

더 천천히 가 바보야
뭐가 그렇게 급한거니
뭐가 그렇게 슬픈거니
사랑해 사랑해
내가 이렇게 보내놓고
내가 그렇게 울려놓고
사랑해

흐려진다
다 무너진다
쓰러진다
사랑이다

네가 나의 전부였다
이제 나는 아무것도 없다

붙잡고 있다 바보야
혹시 뛰어가 잡을까 봐
너를 붙잡아 버릴까 봐
잊지마 잊지마
너를이렇게 보냈지만
너를그렇게 울렸지만
잊지마

사랑이 이렇게 아픈지 모르고 덤볐어
이별이 이렇게 슬픈지 모르고 덤볐어
눈물이 주륵 주륵 주륵
사랑이 주륵 주륵 주륵
쏟아진다

더 천천히 가 바보야
뭐가 그렇게 급한거니
뭐가 그렇게 슬픈거니
사랑해 사랑해
너를 이렇게 보내놓고
너를그렇게 울려놓고
사랑해

Hangul lyrics from: melon

Strongest Deliveryman OST – It’s Magical [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

It’s Magical

In the morning, when I’m still lying drowsily
I wish someone would reach over me
And open the window for me

The beloved rattle of the dining table
And my skill to gobble it down like this
I like stuff like that
It’s magical It’s my life

My room lit up with fresh sunshine
And the noise coming from the busy kitchen
I like it too
Because another happy day
Has come Alright

In the morning, when I’m still lying drowsily
I wish someone would reach over me
And open the window for me

The beloved rattle of the dining table
And my skill to gobble it down like this
I like stuff like that
It’s magical It’s my life

My room lit up with fresh sunshine
And the noise coming from the busy kitchen
I like it too
Because another happy day
Has come Alright

My room lit up with fresh sunshine
And the noise coming from the busy kitchen
I like it too
Because another happy day
Has come Alright

 

Hangul Lyrics

It’s Magical

아침이 오면 나른한 내 몸을
못 이기는 채 하며 잠깐 웅크린 채
누군가 대신 창문 열어주면 좋겠어

정다운 식탁의 달그락 소리
뚝딱 해치우는 실력
그렇게 난 좋아
It’s magical It’s my life

싱그러운 햇살 비추는 내 방
시끄런 오 주방에서 난 소리
그것도 난 좋아
행복한 하루가 오늘도
찾아왔으니까 Alright

아침이 오면 나른한 내 몸을
못 이기는 채 하며 잠깐 웅크린 채
누군가 대신 창문 열어주면 좋겠어

정다운 식탁의 달그락 소리
뚝딱 해치우는 실력
그렇게 난 좋아
It’s magical It’s my life

싱그러운 햇살 비추는 내 방
시끄런 오 주방에서 난 소리
그것도 난 좋아
행복한 하루가 오늘도
찾아왔으니까 Alright

싱그러운 햇살 비추는 내 방
시끄런 오 주방에서 난 소리
그것도 참 좋아
행복한 하루가 오늘도
찾아왔으니까 Alright

Hangul lyrics from: melon

Duel OST – Nightmare 악몽 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Nightmare

Time never rests
But walks away at its pace
I can’t avoid you
I felt you were my destiny

I hear your voice
I feel your warmth
When I wake up, I see you

Yes, I have no reason to go on living
I can’t breathe
Wake me up from this dreadful nightmare
Mm missing you

Like a lost child
I try to cry in fear
But even tears won’t come
Now, now

I hear your voice
I feel your warmth
When I wake up, I see you

Yes, I have no reason to go on living
I can’t breathe
Wake me up from this dreadful nightmare

I’m so thirsty
Please save me
I can’t breathe
Please, Oh please

In the clock that has stopped,
In the massive mirror
Everywhere, what I see is you

Yes, I don’t know why I should live on
Perhaps I’m already dead
Wake me up from this ghastly nightmare
Mm missing you

 

Hangul Lyrics

악몽

시간은 쉬질 않고
꼭 그만큼 멀어지고
나 혼자서 비켜갈 수 없어
운명으로 느꼈었던 너를

난 너의 목소리가 들려
너의 그 온기를 느껴
눈을 뜨면 니가 보여

그래 난 살아갈 이유가 없어
숨을 쉴 수조차 없어
지독한 악몽에서 날 깨워줘
Mm Missing you

길 잃은 아이처럼
겁에 질려 울어봐도
눈물조차 나질 않아
이젠 이젠

난 너의 목소리가 들려
너의 그 온기를 느껴
눈을 뜨면 니가 보여

그래 난 살아갈 이유가 없어
숨을 쉴 수조차 없어
지독한 악몽에서 날 깨워줘

난 목이 말라
제발 날 구해줘
나 숨이 막혀
제발 오 제발

난 멈춰버린 시계에도
커다란 거울 속에도
모든 곳에 니가

그래 난 살아갈 이유를 몰라
이미 죽은지도 몰라
끔찍한 악몽에서 날 깨워줘
Mm Missing you

Hangul lyrics from: melon

Lookout OST – Watchman of Dawn 새벽의 파수꾼 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Watchman of Dawn

The news that you watch on your hand phone in the morning
Many don’t care, some comment and some sneer
Things happen without warning
“It has nothing to do with my reality”
Keep believing that and one day the villain will be before you smiling
Making a hateful and distorted face
Then we move closer to the ground hiding from the world
What sounds unreal is to some, reality
Every anniversary has some link with a crime

So, in the dawn when someone goes out to have fun
Someone else keeps silent
In the frozen city made of ice
Set the fire of truth
Set more fire, set more fire, and
Guard this road so that the mournful sound of someone screaming
Won’t be forgotten, yo

The city keeps blinking like a bloodshot eye
Quickly steal the darkness when no one’s watching
Normally it hurts more in the light
Now your old wounds will heal in the darkness

Loud, loud, loud, scream out loud
“Please save us”
Tell the people who draw the line
“from the people who control us”
Loud, loud, loud, scream out loud
“Please save us”
Tell the people who draw the line
“from the people who control us”

Human skin is so fragile
It bleeds even if you prick it slightly
I wonder if that’s what being human is
I wonder if that is a given
But you, no matter how many times I stab you
It seems you’re not human after all

Yeah their voices are sharp like weapons
Yeah those who believe it enjoy it like a variety show
Yeah haha-hoho use your head in fights
Yeah haha-hoho use your money on things you like

To the players who watch the game, this city is the game arena
Let’s start the game to find the criminal who’s holding the whistle
The eels guarding the gate with the law hanging around their necks
They bend down in front of a greater power

yeah Sometimes the closest hurts you the most
yeah Why did you steal it even before I realized it
yeah Hungry? Here’s your dinner menu
yeah The plan is all set, welcome to hell

Each picture, each piece
Each night we get closer to the secret
We are the guardians
We stand where they need light
We have justice written on our chests

Loud, loud, loud, scream out loud
“Please save us”
Tell the people who draw the line
“from the people who control us”
Loud, loud, loud, scream out loud
“Please save us”
Tell the people who draw the line
“from the people who control us”

Human skin is so fragile
It bleeds even if you prick it slightly
I wonder if that’s what being human is
I wonder if that is a given
But you, no matter how many times I stab you
It seems you’re not human after all

 

Hangul Lyrics

새벽의 파수꾼

아침부터 핸드폰으로 눌러 보는 뉴스
대부분 관심 없고 가끔 리플 달고 몇몇은 비웃어
사건은 예고 없이 나타나고
내 현실엔 없어
그렇게 믿고 있다 보면 악당은 눈앞에서 미소짓고 있어
꼴 보기 싫게 아주 일그러진 얼굴을 하고
그럼 우린 바닥이랑 가까워져 세상 앞에 숨느라고
누군가에겐 비현실적인 것도 다 reality
모든 기념일은 어떤 사건들과 이어져 있지

그러니까 다들 놀러 나간 새벽에
누군간 침묵을 지켜
얼음으로 쌓아 올린 도시 위에
진실의 불을 지펴
더 불을 지펴 더 불을 지피며
멀리 부르짖던 탄식하는 소리를 잊지 않기 위해서
이 길을 지켜 yo

도시는 계속 깜박이고 있어 충혈된 눈처럼
아무도 보이지 않을 때 어둠을 얼른 훔쳐놔
원래 밝은 날에 고통이 훨씬 더 아픈 법
그때의 고통은 이제 어둠 속에서 아물 거야

악을 악을 악을 쓰고 크게 소리쳐
우릴 구원해달라고
선을 선을 선을 긋는 저들에게 전해
우릴 지배하는 자들 앞에서
악을 악을 악을 쓰고 크게 소리쳐
우릴 구원해달라고
선을 선을 선을 긋는 저들에게 전해
우릴 지배하는 자들 앞에서

사람 피부라는 게 이렇게 얇아서
살짝만 찔러도 바로 피가 나는 거
그게 원래 원래 사람인가 싶어
그게 원래 원래 당연한가 싶어
근데 넌 아무리 찔러봐도
역시 사람이 아닌 거 같어

yeah 쟤네 목소리는 흉기처럼 찔러
yeah 그걸 믿는 놈들 예능처럼 즐겨
yeah 하하 호호 싸움판에 머리쓰기
yeah 하하 호호 즐기는 데 돈을 쓰지

그리고 그걸 지켜보는 선수들에게 이 도신 그냥 경기장
시작하자 지금부터 호루라기 들고 있는 저기 범인 찾기
법을 목에 걸고 게이트 앞에선 미꾸라지
더 큰 힘 앞에서 그들은 언제나 비굴하지

yeah 때론 아픔은 가장 가까운 쪽에서 와
yeah 그걸 느끼기도 전에 왜 또 넌 뺏어가
yeah 배고파 너네들 오늘 새벽 메뉴판
yeah 작전 전부 짰어 지옥으로 welcome

저마다의 그림 저마다의 조각
매일 새벽마다 우린 비밀에 가까워져 가
우린 파수꾼
제대로 비출 곳에 서 있어
우리 가슴에는 정의라고 써있어

악을 악을 악을 쓰고 크게 소리쳐
우릴 구원해달라고
선을 선을 선을 긋는 저들에게 전해
우릴 지배하는 자들 앞에서
악을 악을 악을 쓰고 크게 소리쳐
우릴 구원해달라고
선을 선을 선을 긋는 저들에게 전해
우릴 지배하는 자들 앞에서

사람 피부라는 게 이렇게 얇아서
살짝만 찔러도 바로 피가 나는 거
그게 원래 원래 사람인가 싶어
그게 원래 원래 당연한가 싶어
근데 넌 아무리 찔러봐도
역시 사람이 아닌 거 같어

Hangul lyrics from: melon

Lookout OST – Taken [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Taken

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

Okay, shall we have fun tonight?
Someone is calling me, you there, Back off
The bitter reality changed me completely
I want payback, I cover it so that you can’t see, black out

I knew it, I already knew it
People keep trying to ruin each other’s lives
Justice shines like a light
When it shines on me hot and bright, you run away

I don’t know who you are
I don’t know what you want
But, you can’t avoid me wherever you are
I will look for you I will find you

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

Weather is a little hot today
My blazing sense of justice covers me
If you run in to me on the street
I hope you’ll have enough sense to run away, you
If I bite I won’t let go

It’s our principle to pay back double
So you better run
I’m the tagger, and it’s your punishment
Yo I’m so sick of vermin like you
I’m your Sesco
so do not expect from me to let u go

I don’t know who you are
I don’t know what you want
But You can’t avoid me wherever you are
I will look for you I will find you

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

My days and my happiness that were snatched away
I will keep running to get them back
The hurt of the past days makes me stronger
Nothing can stop me
Light shines brighter in the dark, they say

DOG I won’t let you go if I catch you
HOP Run if you can, sky is the limit
TOP I’m on top of your head
Taken Taken

I can see what colour your worst sin was, the rock bottom
The gale will stop you from running away
Even if others try to ignore it
I will chase you till the end
Mayday Mayday, call for help
When you’re in trouble

 

Hangul Lyrics

Taken

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

Okay 오늘 놀아볼까
누가 날 또 불러 저기 알아서 Back off
쓰디쓴 현실은 날 완전히 바꿔놨어
돌려주고 싶어 볼 수 없게 가려 black out

알았었네 애초에 알았었네
각자의 삶을 누가 계속 자꾸 망치려 해
정의는 불빛처럼 밝혀져
뜨겁고 환하게 날 비추면 도망 치려해

I don’t know who you are
I don’t know what you want
But 니가 어딨든 피할 수 없어
I will look for you I will find you

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

오늘따라 날이 조금 덥네
불타는 정의감이 괜히 나를 덮네
길에서 나를 마주친다면
알아서 도망치길 바래 you
난 물면 절대 안 놔

당하면 배로 갚아주는 게 우리의 철칙
빨리 튀는 게 좋을 거야
난 술래고 넌 그게 벌칙
Yo I’m so sick of 너 같은 벌레들
난 너의 세스코
so do not expect from me to let u go

I don’t know who you are
I don’t know what you want
But 니가 어딨든 피할 수 없어
I will look for you I will find you

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

빼았겨 버린 나의 날들을 내 행복을
되찾기 위해 난 또 달려가겠어
지난날의 아픔은 날 강하게 하네
nothing can stop me
어둠 속에 빛이 더 밝게 빛나는 법

DOG 걸리면 절대 안 놔
HOP 뛰어봐 하늘까지
TOP 니 머리 위에 있어
Taken Taken

니가 했었던 죄악 색이 보여 밑바닥
도망 갈수도 없게 계속 불어 칼바람
조용히 넘어가려고 하지마
끝까지 잡아낼 거야 난
Mayday mayday 불러 불러
급할 때

Hangul lyrics from: melon

Lookout OST – Trickling 주르륵 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Trickling

Something is wrong with me. My heart is..
I just look blankly at the sky
The sad thought that I have to let you go
Makes me cry again

Though I try to stop it
You fill me to the brim
My heart is about to explode, what do I do?
My love for you is still here
And I’m still waiting for you

Drip-drop drip-drop
Drip-drop, I push you away
Silent tears spill endlessly
Swept away by the wild sadness
I whisper these words
“I love you, I love you”

Something is wrong with me
Suddenly I feel as if you’re by my side
I even feel your tender breath
And your warmth, like a whisper

Even though I stay up countless nights
And try to forget you
You rise up in one corner of my heart
I try to comfort my bruised heart
Washing the wounds with my tears

Drip-drop drip-drop
Drip-drop, I push you away
Silent tears spill endlessly
Swept away by the wild sadness
I whisper these words
“I’m sorry, I’m so sorry”

It’s pointless to call out to you
Can you hear my heart?
The world without you
Is so difficult
What do I do by myself now?

The memories I’ve cherished for so long
Scatter away one by one
My ever growing love for you…
I miss you. Come back
I’m still waiting for you
My last words

 

Hangul Lyrics

주르륵

나 이상해 내 맘이
자꾸 멍하니 하늘만 보고
널 보내야만 한다는
슬픈 생각에 나 또 울어

멈추려고 애를 써봐도
온통 너로 가득 차올라
터질듯한 내 맘 어떡하나요
아직도 널 위한 사랑들은 이렇게 남아
그대 오기만을 기다리고 있어

주루루륵 주루루륵
주르륵 널 밀어낸다
하염없이 소리 없는 눈물만
가눌 수 없는 슬픔에 밀려
나지막이 뱉는 말
사랑해 널 사랑해

나 이상해 갑자기
마치 니가 곁에 있는 것 같아
여린 숨소리 온기까지도
속삭이는 듯 느껴지네

너를 지우려 되네이며
수많았던 밤을 지새도
가슴 한구석 니가 또 떠올라
새파랗게 멍든 내 맘 나 홀로 다독여 주려고
눈물로 상처들을 적셔

주루루륵 주루루륵
주르륵 널 밀어 낸다
하염없이 소리 없는 눈물만
가눌 수 없는 슬픔에 밀려
나지막이 뱉는 말
미안해 또 미안해

소리쳐 불러봐도 소용없겠죠
이런 내 맘 들리나요
그대 떠난 이 세상은
너무 버거운걸요
나 혼자서 어떡하죠 이젠

감춰왔던 추억들이
하나둘씩 흩어지고
너를 위한 커져가는 내 사랑은
보고 싶다고 돌아오라고
아직 기다린다고
마지막 한마디

Hangul lyrics from: melon

Lookout OST – Got U [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Got U

I’m gonna hold you down
The times that were erased
The sorrow that I cannot understand
And the pain that only I know
There will come a day I’ll dust them off
For that day, today I run
already got you
They days I’ll smile brightly…
baby I already got you

Bonnie and Clyde
we on the run from it all
Guardian angel,
I’m here to catch you when you fall
We hit the ground running
Every time we here them sounds coming
The fugitives they think they caught us
they ain’t found nothing
Your innocence is what attracted me to you
It brought us together
I know what happened to
your daughter altered your weather
I’m here to help you through
the rain storm as I brain storm
who ever did this
we bring the pain to em
Yeah as we figure out why
Though I’m here,
lonely nights always force you to cry
And when it all goes down
I’ll be right by your side
cause baby girl I’m here for the ride

I’m gonna hold you down
The times that were erased
The sorrow that I cannot understand
And the pain that only I know
There will come a day I’ll dust them off
For that day, today I run
already got you
They days I’ll smile brightly…
baby I already got you

What we want
Is to punish them
In front of the world that doesn’t know
Right and wrong
Looking for those who snatched everything away
I dedicate my days
Till my eyes sink
I’ll never know how many times
I will have to repeat this
But I will keep running
Till I breathe my last
No matter what people say, we know
That the cruel reality that we want to deny
Is not a dream
Where my feet reach
Lies the keys, one after another
I grab them and unlock the maze
Everything has an answer

Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go
Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go

We watch them 24/7
So that they cannot fall asleep
I can see the truth
For those watching over us from the heavens
Again, we’re runnin’
We are gaining on them

I’m gonna hold you down
The times that were erased
The sorrow that I cannot understand
And the pain that only I know
There will come a day I’ll dust them off
For that day, today I run
already got you
They days I’ll smile brightly…
baby I already got you

I’m gonna hold you down
The times that were erased
The sorrow that I cannot understand
And the pain that only I know
There will come a day I’ll dust them off
For that day, today I run
already got you
They days I’ll smile brightly…
baby I already got you

I run for the hours lost
The days I lived like a soul-less man
Buried in hurt…
To erase them, I chain my feeling
For tomorrow, I…

I run for the hours lost
The days I lived like a soul-less man
Buried in hurt…
To erase them, I chain my feeling
For tomorrow, I…

Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go
Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go
Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go
Though the tears cloud your vision
I will become your light
Grab my hand, don’t let go

 

Hangul Lyrics

Got U

I’m gonna hold you down
지워진 시간들
이해 못 할 슬픔과
나만 아는 아픔
털어버릴 그 날을 위해
오늘도 다시 run
already got you
밝게 웃을 날들
baby I already got you

Bonnie and Clyde
we on the run from it all
Guardian angel,
I’m here to catch you when you fall
We hit the ground running
Every time we here them sounds coming
The fugitives they think they caught us
they ain’t found nothing
Your innocence is what attracted me to you
It brought us together
I know what happened to
your daughter altered your weather
I’m here to help you through
the rain storm as I brain storm
who ever did this
we bring the pain to em
Yeah as we figure out why
Though I’m here,
lonely nights always force you to cry
And when it all goes down
I’ll be right by your side
cause baby girl I’m here for the ride

I’m gonna hold you down
지워진 시간들
이해 못 할 슬픔과
나만 아는 아픔
털어버릴 그 날을 위해
오늘도 다시 run
already got you
밝게 웃을 날들
baby I already got you

우리가 원하는 건
그들을 벌하는 것
옳고 그름을 모르는 세상과
타협하는 것에 앞서

모든 걸 앗아간 그들을 찾아
감시하지 하루를 바쳐
눈이 잠길 때까지
이걸 언제까지
반복할진 몰라도
내 숨이 다할 때까지
쉼 없이 달려
누가 뭐래도 우린 알어
부정하려 하지만 잔혹한 이 현실은
꿈이 아냐
발이 닿는 곳에
하나 둘 놓인 열쇠
전부 손에 쥐고 풀어가지 미로
답은 있어 모든 것에

눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘
눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘

그 놈들 잠 못 이뤄 뒤척이게
24시간을 감시해
진실이 보이네
하늘 위에서 지켜볼
그들을 위해 또 runnin’
좀 더 좁혀진 거리

I’m gonna hold you down
지워진 시간들
이해 못할 슬픔과
나만 아는 아픔
털어버릴 그 날을 위해
오늘도 다시 run
already got you
밝게 웃을 날들
baby I already got you

I’m gonna hold you down
지워진 시간들
이해 못 할 슬픔과
나만 아는 아픔
털어버릴 그 날을 위해
오늘도 다시 run
already got you
밝게 웃을 날들
baby I already got you

잃어버린 시간들을 위해 뛰어
영혼 없는 사람 마냥 지냈던
아픔에 사무쳤던 그 나날들을
지우려 내 감정들을 묶어
나은 내일을 위해서

잃어버린 시간들을 위해 뛰어
영혼 없는 사람 마냥 지냈던
아픔에 사무쳤던 그 나날들을
지우려 내 감정들을 묶어
나은 내일을 위해서

눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘
눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘
눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘
눈물이 그대를 가려도
빛이 되어줄게
내 손을 잡아줘 놓지 말아줘

Hangul lyrics from: Kgasa

Lookout OST – Amen [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Amen

Nobody knows
The situation you are in
No, actually they just don’t care
They’re busy living their own lives, so they turn a blind eye

When nobody knows you are in danger
When you are helpless in a life-and-death situation
You will look for the powerful for help
But if you live with the hope that they’ll help you
Then you’re their easiest prey

Wake up. You take care of your own self
It’s for your own good
I know, everything won’t get sorted out
Just because you try hard
But crying won’t change anything either
(Whom do you remember at a time like that?)
When no one answers your cries for help
We’ll be right there

We are watching over you
If you’re desperate enough, we’ll gladly take off our masks
We don’t want to dirty your hands with blood
So, step back and just watch

It’s a fight that you can’t win
They made the ring, and inside it
You can’t win if you play by the rules
I’d rather be, rather be
rather be, rather be wicked

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Just when I was in danger, no one was by my side
It’s me against the world
Though you were greedy, I trusted you till the end
Though I was being fooled
I learned a lot from you, wait I will show you
Watch and learn
Don’t be mistaken that the truth will never show itself
You know that this is not an era that feigns ignorance
Just be prepared to get surprised when you see me transformed
Bitch, your greed will strangle you and devour you, anyway

Hmm, What a pity
Hmm, How did something like that happen
Hmm, I feel sorry
But it has nothing to do with me, so…
Hmm Hmm, but you never know
Hmm, If I ever
Hmm Hmm, end up in a situation like that
I wonder who will help me out

I know, facing the powerful
Is always scary, it’s obvious that I’ll lose
But they are always watching you
Just you wait on your hard earned cushion of thorns

It’s a fight that you can’t win
They made the ring, and inside it
You can’t win if you play by the rules
I’d rather be, rather be
rather be, rather be wicked

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

 

Hangul Lyrics

Amen

아무도 모르고 있어
니가 어떤 상황인지
아니 사실 다들 관심 없는거거든
자기 살기 바쁘니까 다른건 보고도 눈 감지

아무도 모르게 너에게 위험이 닥칠때 넌
니 힘으론 어떻게 할 수가 없는 생사의 기로에서
힘 있는 자들을 찾겠지만
그들이 널 도울거란 희망을
품고 살아간다면 넌 그들의 가장 좋은 먹잇감

정신 제대로 차리고 니 앞 길은
니가 알아서 가는게 제일 좋아
그래 나도 알아 열심히 한다고
일이 다 풀리는건 아니지만 목 놓아
운다고 달라지는건 없어
(그럴 때 넌 누구를 떠올려?)
누구도 그 부름에 응답하지 않을 때는
We’ll be right there

우리는 널 지켜보고 있어
니가 충분히 간절하다면 기꺼이 벗을게 가면
니 손에 더러운 피 뭍는건 싫으니까
넌 뒤에서 구경이나 해

어짜피 이길 수 없는 싸움
걔네가 만든 링 위에선
룰을 따라서는 이길 수 없는 법
I’d rather be, rather be
rather be, rather be wicked

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

위험을 느꼈을 때 정작 옆에 없었지
아무도 세상이 내 편이 아니고 탐욕으로
니가 더 가져도 끝까지 믿었어
바보같이 당하고 있는데도
너 때문에 많이 배웠지 참 알려줄께
이제 보고 배워
진실이 드러나지 않을거라는 착각 마
눈 감고 아웅하는 시대가 아니란걸 뼈저리게 알잖아
바뀐 나를 보고 놀래 감탄하고 있어라
bitch 탐욕이 널 집어삼켜 넌 숨 죽이고 있겠지 뭐

Hmm 그것 참 불쌍하군
Hmm 어쩌다 저런일을
Hmm 마음은 아프지만
내 얘기는 아니니까
Hmm Hmm 그래도 혹시 몰라
Hmm 내가 정말
Hmm Hmm 저런 상황에 처하면
누가 나를 도와줄까

나도 알아 힘 있는 자의 반대편에
선다는 건 언제나 두렵지 난 질게 뻔해
하지만 그들은 항상 널 보고있어
기다려 어렵게 얻은 가시방석 위에서

어짜피 이길 수 없는 싸움
걔네가 만든 링 위에선
룰을 따라서는 이길 수 없는 법

I’d rather be, rather be
rather be, rather be wicked

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Close your eyes. It’s time for the payback
Just pray to your god. It’s a dead end

Hangul lyrics from: kagasa

Bride of the Water God OST – Without You 니가 없는 날 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Without you

I struggle to take one more step
I struggle to close my eyes and fall asleep

The day feels so long
And every familiar thing
Hurts
And feels taxing

It’s so lonely, the day without you
I’m so lonely, in the lonely night
I hold the cold memories tight
And wait for you every day

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
Which star should I watch today
To think of you

Sometimes I just sit down
And think of nothing and feel nothing
But still tears well-up
What’s wrong with me?

It’s so lonely, the day without you
I’m so lonely, the lonely night
I hold the cold memories tight
And wait for you every day

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
Which star should I watch today
To think of you

 

Hangul Lyrics

니가 없는 날

어렵게 한 발자욱을 뗀다
힘겹게 내 눈을 닫고 잠든다

하루 몇 분들이 이렇게 길고
익숙한 일들 그 모든 일이
아프기만 해
버겁기만 해

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
I’m standing by your empty space
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며
널 떠올릴까

가끔 걸터앉아 아무런 마음도
아무 생각도 한 적 없는데
왜인지 눈물나
왜 이래

It’s so lonely 니가 없는 날
I’m so lonely 아무도 없는 밤
쓸쓸한 기억만 끌어안고
이렇게 매일 널 기다린다

stay on my way
stay on my time
only if I can turn back to time
still in my heart my dream
오늘은 어디에 뜬 별을 보며
널 떠올릴까

Hangul lyrics from: klyrics.net