English Translation

Rule

I know that there’s no rule or truth
That transcends the passing time
I already knew too
That frail hope is
Nothing but an error
That will break this balance
I am deafened by silence
And blinded by darkness
The scattered thoughts
Were left to evaporate
I am walking endlessly
As I always did
Towards that white line
That hangs there like a long crack
I prayed that at the end of this memory,
I would reach the ending I so wanted
Please
The alarm rings and my ears ache
The day has broken and it dazzles my eyes
Sounds and fears
Broke in and gnawed into me
Imbalance and hope
According to the rule, like pulse
Like rising and falling waves,
Piled up and tumbled down
What I’m gazing at now
Is only that which is being repeated
At that white beyond:
The first leaf of my long memory

 

Hangul Lyrics

Rule

나는 알았다 흘러가는 시간외엔
어떤 규칙도 깨달음도 없다는걸
또 난 알고 있었다
실낱같은 희망따윈
지금 균형을 깨뜨릴
오류일 뿐인걸
무음속에 귀는먹었고
어둠속에 눈은멀었다
흩어져버린 생각들은
증발하게 버려두었다
긴 틈처럼 떠있는
저 하얀선 쪽으로
늘 그랬던 것처럼
하염없이 또 난 간다
나는 바랐다 이 기억의 마지막엔
결국 원하던 막다름이 다다르길
제발
종이 울리고 귀는 아프고
빛은 깨졌다 눈은 부셨다
소리들이 두려움들이
파고들었다 짓쳐들었다
불균형은 희망들은
규칙적으로 맥박처럼
파도같은 일렁이듯
탑을 쌓았다 쏟아져왔다
이제 바라고 있는건
오직 하얀 저 너머로
되풀이 되고 있는건
내 오랜 기억의 첫장

Hangul lyrics from: www.melon.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s