Taeyeon (SNSD) – Rain [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Rain

The empty grey street feels so hollow.
Feeling lonely, I open the window.
The raindrops that fall on my outstretched hands
And the brimful of longing trickle down my heart.
The night that I miss you for some reason,
The tears that fill my eyes,
Surface in my heart.

In the memories that fall and the hurt that seeps out whenever it rains,
I see you; you who shower down heedlessly.
Frozen in those vivid times,
And drenched in memories,
I draw you who were so beautiful, in the rain.

Will the seasons that were long and so dazzling
Be blotted and faded in the photo album?
The night grows deeper and deeper.
The unforgettable promises
And the warm embrace… goodbye.

In the memories that fall and the hurt that seeps out whenever it rains,
I see you; you who shower down heedlessly.
Frozen in those vivid times,
And drenched in memories,
I draw you who were so beautiful, in the rain.

You became my one streak of light
In this world that was only black and white.
(Rain) Pray come to me as the rain
And light up my soul

Doo~ doo~ doo~

The soft whispers under the umbrella… Woo~
I hear your voice seeping out of one corner of my heart.
It feels like the comforting sound of the rain
Is asking how my day was today.
The vaguely colored memories in the rain that is you …
Woo rain, woo dreaming in the rain

 

Hangul Lyrics

Rain

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채
추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the rain

흑백뿐인 세상 속
한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와
내 영혼을 환히 밝혀줘

Doo-doo-doo-

우산 아래 나직했던 속삭임 Woo-
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에

SHINee – Symptoms [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Symptoms

This is fascinating. Or should I call it strange?
This could be an illness, who knows?
My whole body is unsteady with all energy drained.
These bad symptoms appeared after I met you.
I’m all alone in the black night
(In my room that’s filled with thoughts of you)
I can’t do anything and I’m in pain longing for you all day long.
Your indifferent face that I can’t read
It stifles my breath breath breath…

Oh your cold eyes stabbed
My heart right in its center
If I can’t fix this wound,
I might die or I might go crazy on the spot.
There’s no way of knowing

You’re the illness that coils around me.
The deeper it spreads, the more tired I am.
You are the only cure
If I can’t have it, I might die
Or I might go crazy on the spot
There’s no way of knowing
You are the only cure
I wouldn’t live if I lose you

It feels like thorns grow out of your name
When I hear it…
Pain shoots up in my heart
As if I’ve swallowed thorns of a rose.
My heart is pierced deeply, my heart is pierced…
My chest is bruised blue
(I shelter it with my hands)
You come close as if giving me a chance, but draw back again
I get dragged around by you like a doll, but in front of you
My breath breath breath stops

Oh your cold eyes stabbed my heart right in its center
If I can’t fix this wound,
I might die or I might go crazy on the spot.
There’s no way of knowing

You’re the illness that coils around me.
The deeper it spreads, the more tired I am.
You are the only cure
If I can’t have it, I might die
Or I might go crazy on the spot
There’s no way of knowing
You are the only cure

This incomprehensible fever cannot be sedated
Oh~ I hear the heart that is beating for you as if it’s going to explode
Like a desert I have dried out
Oh I pray that the long awaited rain that is you will fall…

Your cold eyes stabbed
My heart right in its center
If I can’t fix this wound,
I might die or I might go crazy on the spot.
There’s no way of knowing

You’re the illness that coils around me.
The deeper it spreads, the more tired I am.
You are the only cure
If I can’t have it, I might die
Or I might go crazy on the spot
There’s no way of knowing
You are the only cure
I wouldn’t live if I lose you

 

Hangul Lyrics

상사병

신기한 아니 뭔가 이상한 일이야
혹시 병일지 몰라
온 몸에 힘 쭉 빠진 채 가누지 못해
이 못된 증상 너를 만난 후에 생겼어
까만 밤 나 홀로 남아
(네 생각 가득 찬 내 방에)
아무 것도 못하고 널 그리며 종일 아파
의밀 알 수 없는 무관심한 네 표정
숨이 숨이 숨이 멈춰

차가운 눈빛에 패인 내 심장 중심 깊숙이 베인 채
이 상처를 못 고치면
죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어

날 휘감은 너란 병이 깊어
갈수록 더 지쳐
약은 너밖에 없어
갖지 못하면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어
약은 너밖에 없어
못 살 거야 나 널 놓치면

네 이름에 가시가 돋혀 있는 것만 같아
듣게되면
가슴이 찌릿 저려오지 장미의
가실 삼킨 듯
깊숙이 찔린 나의 맘 찔린 내 맘
파랗게 멍든 내 가슴에
(손 뻗어 꼭 감싸주고)
한번 기회를 주는 척 다가왔다 멀어지는
네 모습에 인형처럼 끌려 다녀도 네 앞에선
숨이 숨이 숨이 멈춰

차가운 눈빛에 패인
내 심장 중심 깊숙이 베인 채
이 상처를 못 고치면
죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어

날 휘감은 너란 병이 깊어
갈수록 더 지쳐
약은 너밖에 없어
갖지 못하면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어
약은 너밖에 없어
못 살 거야 나 널 놓치면

겉잡을 수 없는 열병 진정 시킬 수 없어
터질 듯 널 향하는 심장소리 들려
사막처럼 난 말라 버렸잖아
난 너란 단비가 내리길

차가운 눈빛에 패인
내 심장 중심 깊숙이 베인 채
이 상처를 못 고치면
죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어

날 휘감은 너란 병이 깊어
갈수록 더 지쳐
약은 너밖에 없어
갖지 못하면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지
어찌될지 모르겠어
약은 너밖에 없어
못 살 거야 나 널 놓치면

못 살 거야 나 널 놓치면

Jung Dong Ha (Boohwal) – Falling, Falling [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Falling, Falling

I ended up getting addicted to your vicious charms
I tried to avoid, but I’ve already ended up locked inside you

(Red light) I know this won’t do
(Green light) But it won’t stop – this fatal temptation
(Just one time) Even if it is for one single moment
You have to breathe as my woman

The endless outcry of only you and me
Who are trapped in an inescapable maze
You and me
Falling and falling and falling, falling, falling
I can’t stop now~ Lost without you girl

Lost without you x3
Lost without you, girl

Lost without you x3

The truths are hidden behind the mask, Woo yeah~
Please take it all off tonight

(Red light) There’s no time for second thoughts
(Green light) I can feel that you want me
(Just one time) Even if it is for one single moment
You have to breathe as my woman

The endless outcry of only you and me
Who are trapped in an inescapable maze
You and me
Falling and falling and falling, falling, falling
I can’t stop now.

The endless outcry of only you and me
Who are trapped in a maze we can never escape
You and me
Falling and falling and falling, falling, falling
I can’t stop now.

When I opened my eyes, in front of me was the dazzling you.
I look at the beautiful you. I can never let go of you, yeah~

The endless outcry of only you and me
Who are trapped in an inescapable maze
You and me
Falling and falling and falling, falling, falling
I can’t stop now.

The endless outcry of only you and me
Who are trapped in a maze we can never escape
You and me
Falling and falling and falling, falling, falling
I can’t stop now.

Lost without you x3
Lost without you, girl

Lost without you x3

 

Hangul Lyrics

Falling, Falling

지독한 매력에 중독돼 버렸어
피하려고 애써도 이미 네 안에 갇혀 버렸어

(Red Light) 이러면 안 되는걸 알지만
(Green Light) 멈출 수 없어 치명적인 유혹
(Just one time) 단 한 번 뿐인 순간일지라도
넌 내 여자로 숨 쉬어야 해

벗어날 수 없는 미로에 갇힌
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
you and me
falling and falling and falling, falling, falling
이젠 멈출 수 없어 Lost without you girl

Lost without you x3
Lost without you, girl

Lost without you x3

가면 속에 가려진 진실들 woo yeah
오늘 밤 만큼은 모두 벗어줘

(Red Light) 두 번 생각할 시간이 없어
(Green Light) 날 원하는 널 느낄 수가 있어
(Just ont time) 단 한 번 뿐인 순간일지라도
너는 내 여자로 숨 쉬어야 해

벗어날 수 없는 미로에 갇힌
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
you and me
falling and falling and falling, falling, falling
이젠 멈출 수 없어

절대 벗어날 수 없는 미로에 갇힌
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
you and me
falling and falling and falling, falling, falling
이젠 멈출 수 없어

눈을 떴을 때 내 앞에 눈부신 너
아름다운 너를 봐 절대 널 놓칠 수가 없어 Yeah~

벗어날 수 없는 미로에 갇힌
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
you and me
falling and falling and falling, falling, falling
이젠 멈출 수 없어

절대 벗어날 수 없는 미로에 갇힌
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
you and me
falling and falling and falling, falling, falling
이젠 멈출 수 없어

Lost without you x3
Lost without you, girl

Lost without you x3

Jung Dong Ha (Boohwal) – Beautiful [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Beautiful

I thought it was the last time
Before you called me over the wall at the dead end.
There was nothing more to be done.
In this world that’s going crazy, the way you became my heart’s
Streak of light
And shouted out was beautiful
I will be by your side forever
You who let me breathe are beautiful
Your voice that makes me cry…

Yesterday used to be like today
Before you called me from the lost times.
Today leads to tomorrow
And blankets the unfamiliar day cozily.
Becoming the light
The way you shout out is beautiful
I will be by your side forever
You who let me breathe are beautiful
Your voice that makes me cry…

Where would be the end of this road that I run now…?
This sound of heartbeat that’s about to explode makes you and I one.

Beautiful
Stay by my side forever
You who let me breathe are beautiful
Your voice that makes me cry…

The way you shout out is beautiful
I will be by your side forever
You who let me breathe are beautiful
Your voice that makes me cry…

 

Hangul Lyrics

Beautiful

더 이상 없을 것 같았지
막다른 벽 너머 니가 부르기 전엔
더 이상할 것도 없었지
미쳐가는 세상 마음속 한줄기
빛이 되어
소리치는 너의 모습 Beautiful
곁에 있을께 언제까지나
날 숨쉬게 만드는 넌 Beautiful
나를 울리는 너의 목소리

어제는 오늘과 같았지
잃어버린 시간 니가 부르기 전엔
오늘은 내일로 이어져
낯설어진 하루 포근히 감싸네
빛이 되어
소리치는 너의 모습 Beautiful
곁에 있을께 언제까지나
날 숨쉬게 만드는 넌 Beautiful
나를 울리는 너의 목소리

지금 달리는 이 길의 끝은 어느 곳일까
터질 것 같은 심장소리가 너와 나를 하나되게 해

Beautiful
곁에 있어줘 언제까지나
날 숨쉬게 만드는 넌 Beautiful
나를 울리는 너의 목소리

소리치는 너의 모습 Beautiful
곁에 있을께 언제까지나
날 숨쉬게 만드는 넌 Beautiful
나를 울리는 너의 목소리

Listen to Jung Dong Ha – Beautiful

Jung Dong Ha (Boohwal) – If I [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Lyrics

If I

For a long time, I sit and stare blankly
At that spot where you left.
You who smiled at me…
You who were achingly beautiful…

I tell myself
That time will efface you
That though you’re not with me,
I will fall in love again
Can you hear?
I never let you go

If I, If I
If I go back,
Would we be any different?
I close my eyes and picture it

If I, If I,
You who brushed past me,
And I who stood behind you
Unable to say anything…
I hate both of us so much

Time flows on and on
What did I mean to you?
I ask myself
Can you hear?
I never forgot you

If I, If I
If I go back,
Would we be any different?
I close my eyes and try to picture it

If I, If I,
You who brushed past me,
And I who stood behind you…
I hate both of us so much

The countless promises I gave you
And the moments I hurt you…
Because they still remain in my heart,
Because I miss you so much…

For just one single time
Could I go back?
Your tears that touched me
Are tumbling down

If I, If I
If this rain stops,
I want to go back to that time
And shout out these words
I love you
I do love you

Hangul Lyrics

If I

한참을 멍하니 앉아서
네가 떠나던 그곳을 바라보곤해
날 보며 웃던
가슴 시리도록 아름답던 너를

시간이 널 지울 거라고
니가 없는 난
다시 또 사랑을 한다
내게 말을 해
그대 들리나요
그댈 보낸 적 없죠

If I if I
다시 돌아간다면
우린 달라졌을까
눈을 감고 그려본다

If I if I
나를 스치던 너와
너의 뒤에 서 있던
아무 말도 못한 내가
너무나 미워져

흐르고 또 흐르는 시간
너에게 나는 어떤 의미였을까
내게 말을 해
그대 들리나요
그댈 잊은 적 없죠

If I if I
다시 돌아간다면
우린 달라졌을까
눈을 감고 그려본다

If I if I
나를 스치던 너와
너의 뒤에서 있던
내가 너무 미워져

너에게 약속했던 수많은 말과
너를 아프게 했던내가 잘못했던 순간
가슴 속에 남아서
너무 보고 싶어서

단 한 번만
돌아 갈 수 있을까
나를 스치던 너의 눈물이
흘러내려와

If I if I
이 비가 그치고 나면
그때로 돌아가 이 말 외치고 싶어
널 사랑해
너를 사랑한다고

Listen to Jung Dong Ha – If I

Jung Dong Ha (Boohwal) – Far Away [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Far Away

I can’t smile even for once
When I’m without you.
Outside the window, the sun rises
And sheds light on my sprawled body.

Though I try to grab hold of the memories
That have receded one more day away (from me),
Now…

They’re all falling apart
In the hours I spend without you
And in the days without any happiness.

It’s becoming hazy…
Your image that was so clear in my memory
Is scattering about little by little
Oh it’s getting far away

I still long for you
Who is no longer here.
I wonder if you are faring well
I wonder if you are okay without me

It’s falling apart
In the hours I spend without you
And in the days without any happiness.

It’s becoming hazy…
Your image that was so clear in my memory
Is scattering about little by little.

Memories alone soothe me clumsily.
If only I could go back in time…

If I close my eyes,
Will I be able to see
The image of you turning away for the last time?

The wind brushing past blows you to me.
On my cheeks that have turned cold,
Tears run down.
Oh it’s getting far away
 

Hangul Lyrics

멀어진다

단 한 번도 웃지 못해
니가 없는 나는
창 밖으로 또 해가 떠서
널부러진 내 몸을 비춰

하루만큼 멀어진 추억
붙잡으려 해봐도
이제는

무너져 간다
너 없이 채우는 시간
아무런 행복도 없어진 하루에

흐려져 간다
나의 기억 속에 선명했던 니 모습
점점 흩어진다
우 멀어진다

난 아직도 그리워해
이젠 없는 너를
넌 어떻게 잘 지내는지
내가 없이 괜찮은 건지

무너져 간다
너 없이 채우는 시간
아무런 행복도 없어진 하루에

흐려져 간다
나의 기억 속에 선명했던 니 모습
점점 흩어진다

추억만 더듬어 날 달랜다
시간을 거슬러 갈 수 있다면

눈 감아 보면
마지막 돌아선 순간
너의 모습을 볼 수가 있을까

스치는 바람 니가 불어온다
차가워진 내 뺨에
눈물이 흐른다
우 멀어진다

Roy Kim – What Remains [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

What is Left behind

Without tears
You cannot laugh more joyously than anyone
Without shadows
You cannot avoid the glaring sun

Without silence
You cannot feel nature that calls out to you
Without darkness
You cannot be grateful of the morning of tomorrow

The days I regretted
And the days of keen sadness
Pray leave behind the joy
That is love and happiness

Without pain
You cannot discern who is truly yours
Without courage
All dreams must remain dreams

The days I regretted
And the days of keen sadness
They always leave behind the joy
That is love and happiness

Behind a rain shower, a rainbow hovers
Behind a rainstorm, there’s only a clear sky
If you climb up you can climb down
All you have to do is rest a while
All you have to do is walk again, that’s right

The days I regretted
And the days of keen sadness,
They always leave behind the joy
That is love and happiness

The days I regretted
And the days of keen sadness,
They always leave behind the joy
That is love and happiness

They always leave joy behind…

 

Hangul Lyrics

남기고 떠나죠

눈물 없인 누구보다
기쁘게 웃을 순 없단 걸
그늘 없인 내리쬐는 햇빛을
피할 순 없단 걸

침묵 없인 들려오는
자연을 느낄 순 없단 걸
어둠 없인 내일의 아침을
감사해 할 수는 없단 걸

후회했던 날들과
사무치게 슬펐던 날들은
사랑이란 행복이란
기쁨을 남기고 떠나죠

아픔 없인 참된 내 사람을
구분해 낼 수는 없단 걸
용기 없인 모든 꿈은
그저 꿈으로 남아야 한단 걸

후회했던 날들과
사무치게 슬펐던 날들은
사랑이란 행복이란
기쁨을 남기고 떠나죠

소나기 뒤엔 무지개가 흐르고
폭풍우 뒤엔 맑은 하늘만
올라가면 내려갈 수 있단 걸
잠시 쉬어가면 돼
다시 걸어가면 돼 그래

후회했던 날들과
사무치게 슬펐던 날들은
사랑이란 행복이란
기쁨을 남기고 떠나죠

후회했던 날들과
사무치게 슬펐던 날들은
사랑이란 행복이란
기쁨을 남기고 떠나죠

기쁨을 남기고 떠나죠

Listen to Roy Kim – What is Left Behind

Roy Kim – Tear Drop [Eng Translation + Hangul Lyrics]

Roy Kim – Tear Drop Audio

English Translation

Tear Drop

I opened the old photo album
That always lay buried in my memories
And the hours we spent together
Are smiling up at me

Oh I know that pain will eventually be forgotten
(Oh) and destiny will come find me again
But why does a tear well up in my eye
And dampen my shoulder quietly…?

I came across the old messages
Piled up in the times gone by
The morning and night greetings
That we sent each other are smiling

Oh I know that pain will eventually be forgotten
(Oh) and destiny will come find me again
But why does a tear well up in my eye
And dampen my shoulder quietly…?

Oh I know that pain will eventually be forgotten
(Oh) and destiny will come find me again
But why does a tear well up in my eye
And dampen my shoulder quietly…?

 

Hangul Lyrics

눈물 한 방울

기억 속에 늘 묻혀 있던
오래된 사진첩을 열었는데
우리 둘이 함께 했었던
시간들이 내게 미소를 짓네

오 아픔은 결국 잊혀지고
오 인연은 또 날 찾아올텐데
왜 내 눈엔 눈물 한 방울이
살며시 내 어깨를 적셔올까

지나가는 시간 속에 밀린
오래된 문자들을 보았는데
우리 둘이 주고받았던
아침 저녁 인사들이 웃네

오 아픔은 결국 잊혀지고
오 인연은 또 날 찾아올텐데
왜 내 눈엔 눈물 한 방울이
살며시 내 어깨를 적셔올까

오 아픔은 결국 잊혀지고
오 인연은 또 날 찾아올텐데
왜 내 눈엔 눈물 한 방울이
살며시 내 어깨를 적셔올까

Roy Kim – Remember Me [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Remember Me

The thought that I could meet you
Used to make my hands sweat and keep me up all night
When I knew that you were mine
I used to go around smiling like I’ve won the entire world

When you wanted twinkling things
I used to climb up to the sky and pluck stars for you
When you said you can’t see the path ahead
I used to offer my shoulder for you to ride

I wonder how I did those things back then
It feels like I’m shrinking more and more in front of the world

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

When I first locked eyes with you
I believed that the spring has finally come
I didn’t know it’d be the last time
I thought that the cold winter will pass and spring will come back

When I was young I wanted to grow up
But now that I’m an adult, I miss those days…

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
Yes I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

Hangul Lyrics

Remember Me

그대를 만날 수 있다는 생각에
아이처럼 손에 땀이 나고 잠 못 들었지
그대가 내 사람이라는 마음에
세상을 다 가진 듯 난 실실 웃고 다녔지

그대가  반짝이는 걸 원했을 땐
하늘에 올라가 별을 따다 줬던 나인데
그대가 앞이 안보인다 했을 땐
내 어깨를 내줘 목마를 태워줬던 나인데

그땐 내가 어떻게 그랬을까
세상 앞에 난 더욱 작아져만 가네

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

그대와 처음 눈이 마주쳤을 땐
그래 봄봄봄 봄이 왔다 믿었었는데
그때가 마지막일 줄은 몰랐네
추운 겨울을 지나 또 봄이 올 줄 알았지

어렸을 땐 철 좀 들라 하더니
어른이 되면 그때만을 동경하고 있네

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

Remember me
I hope I’m not the only one
that dreams about you all the time
Remember me
Yes I surely was in love once and
I hope there’s still room for me

Taemin (SHINee) – U [English Translation+ Hangul Lyrics]

English Translation

U

I just couldn’t bring myself to say “I like you”
Even being by your side like this is enough for me
Should I gather up my courage one more time? Should I convey my heart?
You have no idea of what I go through and just smile brightly

I’m saying that I want you
I’m saying that I’m calling out for you
Hold my hand, hold my hand
I’m scared that I might lose you

I’m saying that I want you
I’m saying that I love you
Are you listening to my heart steering towards you?
It hurts just by looking at you… like this

Hiding the heart that flutters shyly
I met you again today
Afraid that you might catch me like this
I turn my back to you

I’m saying that I want you
I’m saying that I’m calling out for you
Hold my hand, hold my hand
I’m scared that I might lose you

I’m saying that I want you
I’m saying that I love you
Are you listening to my heart steering towards you
It hurts just by looking at you… like this

I’ll stay with you, I’ll stay with you
Nothing can take your place
Cuz I love you, please wait for me
I will convey my feelings

I’m saying that I was looking for you
I’m saying that I want to have you
Hold my hand, hold my hand
I’m scared that I might lose you

I’m saying that I want you
I’m saying that I love you
Are you listening to my heart steering towards you
It hurts just by looking at you… like this

 

 

Hangul Lyrics

너란 말야

너를 좋아한다는 그 말을 차마 할 수 없었어
그냥 이대로 니 옆에 있어도 좋아
그래 한번만 더 용기를 내볼까 내 맘을 전해볼까
이런 내 맘도 모르고선 마냥 환하게 웃는 너

내가 널 원하고 있단 말야
내가 널 부르고 있단 말야
내 손을 잡아 내 손을 잡아
잃어버릴까 두렵잖아

내가 널 원하고 있단 말야
내가 널 사랑한다는 말야
널 향한 내 맘 듣고 있니
바라만 봐도 아프잖아 이렇게

수줍게 설렌 맘을 감추고
오늘도 너를 만났어
혹시 내 맘을 들키진 않을까
뒤돌아 서는 나

내가 널 원하고 있단 말야
내가 널 부르고 있단 말야
내 손을 잡아 내 손을 잡아
잃어버릴까 두렵잖아

내가 널 원하고 있단 말야
내가 널 사랑한다는 말야
널 향한 내 맘 듣고 있니
바라만 봐도 아프잖아

I’ll stay with you I’ll stay with you
어떤 것도 널 대신 할 수 없어
Cause I Luv you 기다려줘
내 맘 전해줄게

내가 널 찾고 있었단 말야
내가 널 갖고 싶다는 말야
내 손을 잡아 내 손을 잡아
잃어버릴까 두렵잖아

내가 널 원하고 있단 말야
내가 널 사랑한다는 말야
널 향한 내 맘 듣고 있니
바라만 봐도 아프잖아 이렇게